Kiyoshi Hikawa - 寒紅梅(かんこうばい) - перевод текста песни на английский

寒紅梅(かんこうばい) - Kiyoshi Hikawaперевод на английский




寒紅梅(かんこうばい)
Crimson Winter Plum (Kankōbai)
誰にでも大切な人がいます
Everyone has someone precious to them
どんなに遠く離れていても
No matter how far apart we may be
心はいつもあなたと一緒です
My heart is always with you
凍てつく空に 凛と咲く
Blooming proudly in the freezing sky
花にも似たよな たおやかさ
A gracefulness akin to a flower
心が傷つく そんな日は
On days when my heart was wounded
いつも笑顔で 包んでくれた
You always enveloped me with your smile
梅の木みたいに 優しく香る
Like a plum tree, with a gentle fragrance
あなたがいたから 生きられた
Because you were there, I could live
寒さに耐えた 小枝ほど
Like the small branches that endured the cold
明日には大きな 実を結ぶ
Tomorrow, they will bear large fruit
冷たい雨降る この都会で
In this cold, rainy city
夢という名の 根っこを伸ばす
I extend the roots of my dreams
梅の木みたいに 凛々しく咲けと
Bloom majestically, like a plum tree, you said
あなたの言葉が 道しるべ
Your words are my guide
寒紅梅の 散る小径
On the small path where the crimson winter plums scatter
幾年変わらぬ 風の色
The color of the wind remains unchanged through the years
心配かけたね 待たせたね
I've worried you, I've kept you waiting
肩の薄さに 目がしら潤む
The thinness of your shoulders brings tears to my eyes
梅の木みたいに 一途に生きた
Like a plum tree, you lived single-heartedly
あなたをあなたを 守りたい
I want to protect you, protect you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.