Kiyoshi Hikawa - 恋之介旅日記 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 恋之介旅日記




恋之介旅日記
Дневник путешествия Айносукэ
芝居打たせりゃ 街道一の
если вы позволите мне сыграть, я буду первым на трассе.
粋で鯔背な 恋之介
Стильный и галантный Койносукэ
ひょんなことから 大津をあとに
я уехал из оцу по странной причине.
江戸へ江戸へと 東海道
Из Эдо в Эдо Токайдо
どこにいるやら おっかさん
где ты, старина?
どこにいるやら おっかさん
где ты, старина?
一目逢いたや 旅の空
Я встретил тебя с первого взгляда, и это было счастье нашего путешествия
「一度でいいから おっかさんと言って
"Просто скажи, что все в порядке, окасан.
甘えてみてえなあ...」
постарайся быть избалованным..."
偲ぶ面影 笛の音遠く
Воспоминания о звуках флейты, доносящихся издалека
届け都の その胸に
Доставь в центр города
逢うも別れも 運命と知れば
если знаешь, что встреча и расставание - это судьба
山の鳥さえ いとおしや
даже птицы в горах
夢にまで見る おっかさん
я вижу это в своих снах.
夢にまで見る おっかさん
я вижу это в своих снах.
せめて泣きたや 肩抱いて
по крайней мере, я плакал.
「おいらのおっかさんって
мой дядяっ
どんな人だったんだろう
мне интересно, каким он был.
やさしい人だったのかなあ
интересно, был ли он добрым человеком.
もしも逢えたら、思いっきり
если бы я мог встретиться с тобой...
親孝行してえなあ...」
прояви сыновнюю заботу..."
箱根八里は 馬でも越すが
hachiri Хаконе можно добраться на лошади.
積もる難儀の 峠越え
На перевале трудностей свалили
泣くも笑うも 珍道中の
я плачу, я смеюсь, я плачу, я смеюсь, я плачу, я смеюсь.
富士山に劣らぬ 男ぶり
Человек, который не меньше, чем МТ. Фудзи
待っていてくれ おっかさん
подожди меня, старик.
待っていてくれ おっかさん
подожди меня, старик.
雲も東へ 流れゆく
Облака тоже плывут на восток





Авторы: Satoshi Hinokibara, Fumihiko Hara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.