Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おてもやん
あんたこの頃
Otemoyan,
du
hast
doch
neulich
嫁入りしたでは
ないかいな
geheiratet,
oder
nicht?
嫁入りしたこたァ
したバッテン
Geheiratet
habe
ich
schon,
aber
御亭どんが
ぐじゃっぺたるけん
weil
mein
Mann
ein
Trottel
ist,
まァだ盃ァ
せんだった
habe
ich
noch
nicht
mit
ihm
angestoßen.
村役
とび役
肝入りどん
Der
Dorfvorsteher,
der
Feuerwehrmann,
der
Vermittler,
あん人たちの
居らすけんで
weil
die
alle
da
sind,
あとはどうなと
きゃァなろたい
wird
es
schon
irgendwie
gut
gehen.
川端松つァん
きゃァめぐろ
Die
Kiefern
am
Flussufer
sind
so
dunkel,
春日南瓜どん達ァ
しりしっ張って
die
Frühlingskürbisse
ziehen
ihre
Hinterteile
hoch,
花盛り
花盛り
in
voller
Blüte,
in
voller
Blüte,
ピーチクパーチク
雲雀の子
zwitscher,
zwitscher,
die
Lerchenkinder,
ゲンパクなすびの
イガイガドン
die
stacheligen
Auberginen.
一つ山越え
も一つ山越え
あの山越えて
Über
einen
Berg,
noch
einen
Berg,
über
jenen
Berg,
私ァあんたに
惚れとるばい
ich
bin
in
dich
verliebt,
惚れとるバッテン
いわれんたい
ich
bin
verliebt,
aber
ich
kann
es
nicht
sagen.
追い追い彼岸も
近まれば
Wenn
das
Herbstäquinoktium
näher
rückt,
若もん衆も
寄らんすけん
kommen
auch
die
jungen
Leute
zusammen,
熊んどんの
夜聴聞詣りに
zum
nächtlichen
Predigthören
in
Kumamoto,
ゆるゆる話も
きゃァしゅうたい
da
will
ich
mich
in
Ruhe
mit
dir
unterhalten.
男振りには
惚れんばな
Ich
verliebe
mich
nicht
in
dein
Aussehen,
煙草入れの銀金具が
それが因縁たい
die
silberne
Schnalle
an
deinem
Tabakbeutel,
das
ist
das
Schicksal,
アカチャカベッチャカ
チャカチャカチャ
Akachaka
Becchaka
Chakachakacha.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.