Kiyoshi Hikawa - 時代(とき)を駆ける男 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 時代(とき)を駆ける男




時代(とき)を駆ける男
Man Who Runs Through Time
負けてたまるか 世間の風に
I won't be defeated, not by the world's winds,
意地がおいらの 突っかい棒だ
My pride is my walking stick, see?
いつも男は 一途な夢を
A man always has a single-minded dream,
夢を抱いて 時代を駆ける
Holding onto it, I run through time, just for you.
風よ吹け 雨よ降れ
Blow, wind, fall, rain,
俺はゆくんだ 俺の道
I'll keep going, on my path, my love.
楽に生きれば おふくろさんを
If I lived an easy life, my dear mother,
泣かす不幸も ない俺なのに
Would cry, a misfortune I won't bear, not for you.
やると決めたら ゆかねばならぬ
Once I decide to do something, I must go through with it,
それが男の 心じゃないか
Isn't that a man's heart, my darling?
風よ吹け 雨よ降れ
Blow, wind, fall, rain,
俺はゆくんだ 俺の道
I'll keep going, on my path, my sweet.
人と群れるな 尻尾はふるな
"Don't follow the crowd, don't wag your tail,"
そんなおやじの 言葉を胸に
With those words of my father in my heart, I strive.
汗と涙で 男をみがき
With sweat and tears, I polish my manhood,
耐えりゃ花咲く 明日が来るさ
If I endure, flowers will bloom, tomorrow will come, just wait and see.
風よ吹け 雨よ降れ
Blow, wind, fall, rain,
俺はゆくんだ 俺の道
I'll keep going, on my path, just for you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.