Kiyoshi Hikawa - ヨイトマケの唄 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - ヨイトマケの唄




ヨイトマケの唄
Yoitomake no Uta (Song of the Laborer)
父ちゃんの為なら エンヤコラ
For my dad's sake, heave-ho!
母ちゃんの為なら エンヤコラ
For my mom's sake, heave-ho!
も一つおまけに エンヤコラ
And one more time, heave-ho!
今も聞こえる ヨイトマケの唄
I can still hear the yoitomake song.
今も聞こえる あの子守唄
I can still hear that lullaby.
工事現場の ひる休み
Lunch break at the construction site,
たばこふかして 目を閉じりゃ
Smoking a cigarette, closing my eyes,
聞こえてくるよ あの唄が
I can hear that song,
働く土方の あの唄が
The song of the working laborers,
貧しい土方の あの唄が
The song of the poor laborers.
子供の頃に 小学校で
When I was a child, in elementary school,
ヨイトマケの子供
A laborer's child,
きたない子供
A dirty child,
いじめぬかれて はやされて
I was bullied and teased,
くやし涙に くれながら
In bitter tears, I cried,
泣いて 帰った道すがら
Crying, on my way home,
母ちゃんの働くとこを見た
I saw my mother working.
母ちゃんの働くとこを見た
I saw my mother working.
姉さんかむりで 泥にまみれて
With a towel wrapped around her head, covered in mud,
日に灼けながら 汗を流して
Sunburned, sweating,
男にまじって 綱を引き
Among the men, pulling the rope,
天に向って 声あげて
Raising her voice to the sky,
力の限り 唄ってた
She sang with all her might.
母ちゃんの働くとこを見た
I saw my mother working.
母ちゃんの働くとこを見た
I saw my mother working.
慰めてもらおう 抱いてもらおうと
Hoping to be comforted, to be held,
息をはずませ 帰ってはきたが
I rushed home, breathless,
母ちゃんの姿 みたときに
But when I saw my mother,
泣いた涙も 忘れはて
I forgot my tears,
帰っていったよ学校へ
And went back to school.
勉強するよ 言いながら
Saying, "I'll study hard,"
勉強するよ 言いながら
Saying, "I'll study hard."
あれから何年 たった事だろ
How many years have passed since then?
高校も出たし 大学も出た
I graduated from high school and university.
今じゃ機械の 世の中で
Now, in a world of machines,
おまけに僕は エンジニア
I'm an engineer.
苦労 苦労で 死んでった
You worked so hard, Mom, and died,
母ちゃん見てくれ この姿
Mom, look at me now.
母ちゃん見てくれ この姿
Mom, look at me now.
何度か僕も ぐれかけたけど
I almost strayed a few times,
やくざな道は ふまずにすんだ
But I avoided the path of the yakuza.
どんなきれいな唄よりも
More than any beautiful song,
どんなきれいな声よりも
More than any beautiful voice,
僕をはげまし 慰めた
It was my mother's song that encouraged and comforted me.
母ちゃんの唄こそ 世界一
My mother's song is the best in the world.
母ちゃんの唄こそ 世界一
My mother's song is the best in the world.
今も聞こえる ヨイトマケの唄
I can still hear the yoitomake song.
今も聞こえる あの子守唄
I can still hear that lullaby.
父ちゃんの為なら エンヤコラ
For my dad's sake, heave-ho!
子供の為なら エンヤコラ
For my children's sake, heave-ho!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.