Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - ヨイトマケの唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヨイトマケの唄
Yoitomake no Uta (Song of the Laborer)
父ちゃんの為なら
エンヤコラ
For
my
dad's
sake,
heave-ho!
母ちゃんの為なら
エンヤコラ
For
my
mom's
sake,
heave-ho!
も一つおまけに
エンヤコラ
And
one
more
time,
heave-ho!
今も聞こえる
ヨイトマケの唄
I
can
still
hear
the
yoitomake
song.
今も聞こえる
あの子守唄
I
can
still
hear
that
lullaby.
工事現場の
ひる休み
Lunch
break
at
the
construction
site,
たばこふかして
目を閉じりゃ
Smoking
a
cigarette,
closing
my
eyes,
聞こえてくるよ
あの唄が
I
can
hear
that
song,
働く土方の
あの唄が
The
song
of
the
working
laborers,
貧しい土方の
あの唄が
The
song
of
the
poor
laborers.
子供の頃に
小学校で
When
I
was
a
child,
in
elementary
school,
ヨイトマケの子供
A
laborer's
child,
いじめぬかれて
はやされて
I
was
bullied
and
teased,
くやし涙に
くれながら
In
bitter
tears,
I
cried,
泣いて
帰った道すがら
Crying,
on
my
way
home,
母ちゃんの働くとこを見た
I
saw
my
mother
working.
母ちゃんの働くとこを見た
I
saw
my
mother
working.
姉さんかむりで
泥にまみれて
With
a
towel
wrapped
around
her
head,
covered
in
mud,
日に灼けながら
汗を流して
Sunburned,
sweating,
男にまじって
綱を引き
Among
the
men,
pulling
the
rope,
天に向って
声あげて
Raising
her
voice
to
the
sky,
力の限り
唄ってた
She
sang
with
all
her
might.
母ちゃんの働くとこを見た
I
saw
my
mother
working.
母ちゃんの働くとこを見た
I
saw
my
mother
working.
慰めてもらおう
抱いてもらおうと
Hoping
to
be
comforted,
to
be
held,
息をはずませ
帰ってはきたが
I
rushed
home,
breathless,
母ちゃんの姿
みたときに
But
when
I
saw
my
mother,
泣いた涙も
忘れはて
I
forgot
my
tears,
帰っていったよ学校へ
And
went
back
to
school.
勉強するよ
と
言いながら
Saying,
"I'll
study
hard,"
勉強するよ
と
言いながら
Saying,
"I'll
study
hard."
あれから何年
たった事だろ
How
many
years
have
passed
since
then?
高校も出たし
大学も出た
I
graduated
from
high
school
and
university.
今じゃ機械の
世の中で
Now,
in
a
world
of
machines,
おまけに僕は
エンジニア
I'm
an
engineer.
苦労
苦労で
死んでった
You
worked
so
hard,
Mom,
and
died,
母ちゃん見てくれ
この姿
Mom,
look
at
me
now.
母ちゃん見てくれ
この姿
Mom,
look
at
me
now.
何度か僕も
ぐれかけたけど
I
almost
strayed
a
few
times,
やくざな道は
ふまずにすんだ
But
I
avoided
the
path
of
the
yakuza.
どんなきれいな唄よりも
More
than
any
beautiful
song,
どんなきれいな声よりも
More
than
any
beautiful
voice,
僕をはげまし
慰めた
It
was
my
mother's
song
that
encouraged
and
comforted
me.
母ちゃんの唄こそ
世界一
My
mother's
song
is
the
best
in
the
world.
母ちゃんの唄こそ
世界一
My
mother's
song
is
the
best
in
the
world.
今も聞こえる
ヨイトマケの唄
I
can
still
hear
the
yoitomake
song.
今も聞こえる
あの子守唄
I
can
still
hear
that
lullaby.
父ちゃんの為なら
エンヤコラ
For
my
dad's
sake,
heave-ho!
子供の為なら
エンヤコラ
For
my
children's
sake,
heave-ho!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.