Текст и перевод песни Jody Chiang - 憨阿嬤 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憨阿嬤 - Live
Silly Grandma - Live
天還袂光
露水還含霜妳就落床
Before
the
sun
rises
and
when
dew
still
covers
the
frost,
you
get
out
of
bed
輕步挽袖
三兩手僎好早餐
Quickly
roll
up
your
sleeves
and
make
a
wonderful
breakfast
in
a
jiffy
想攏無想
有好料全部款款給阮
Without
a
second
thought,
you
give
all
the
good
food
to
us
少年為囝
吃老為憨孫
When
young,
you
took
care
of
us.
When
old,
you
take
care
of
your
silly
grandson
無妳泡的茶
無妳漿的被
無妳滾半工的粥
Without
the
tea
you
brewed,
the
quilt
you
patched,
or
the
half-cooked
porridge
you
made
才知有阿嬤
日子才遐好過
I
wouldn't
know
how
good
life
is
with
a
grandma
憨阿嬤
妳甘有想阮這顆金柑糖
Silly
grandma,
do
you
miss
me,
your
little
kumquat?
麥行太遠
妳若腳酸就歇困
不通忍
Don't
go
too
far.
If
your
feet
get
sore,
just
rest.
Don't
be
stubborn
憨阿嬤
若聞著含笑花蕊的香味
Silly
grandma,
if
you
smell
the
fragrance
of
Michelia
blossoms
不通袂記
置天邊彼面有我
底想妳
Don't
forget
that
I'm
on
the
other
side
of
the
world,
missing
you
月清路遠
阿嬤的揹巾輕重無論
The
moon
is
bright
and
the
road
is
long.
The
weight
of
grandma's
carrying
cloth
doesn't
matter
一角一分
步步為世小打算
Every
cent,
every
step
is
a
small
plan
for
life
想攏無想
有好料全部款款給阮
Without
a
second
thought,
you
give
all
the
good
food
to
us
少年為囝
吃老為憨孫
When
young,
you
took
care
of
us.
When
old,
you
take
care
of
your
silly
grandson
無妳泡的茶
無妳漿的被
無妳滾半工的粥
Without
the
tea
you
brewed,
the
quilt
you
patched,
or
the
half-cooked
porridge
you
made
才知有阿嬤
日子才遐好過
I
wouldn't
know
how
good
life
is
with
a
grandma
憨阿嬤
妳甘有想阮這顆金柑糖
Silly
grandma,
do
you
miss
me,
your
little
kumquat?
麥行太遠
妳哪腳酸就歇困
不通忍
Don't
go
too
far.
If
your
feet
get
sore,
just
rest.
Don't
be
stubborn
憨阿嬤
若聞著含笑花蕊的香味
Silly
grandma,
if
you
smell
the
fragrance
of
Michelia
blossoms
不通袂記
置天邊彼面有我
底想妳
Don't
forget
that
I'm
on
the
other
side
of
the
world,
missing
you
憨阿嬤
妳甘有想阮這顆金柑糖
Silly
grandma,
do
you
miss
me,
your
little
kumquat?
麥行太遠
妳哪腳酸就歇困
不通忍
Don't
go
too
far.
If
your
feet
get
sore,
just
rest.
Don't
be
stubborn
憨阿嬤
若聞著含笑花蕊的香味
Silly
grandma,
if
you
smell
the
fragrance
of
Michelia
blossoms
不通袂記
置天邊彼面有我
底想妳
Don't
forget
that
I'm
on
the
other
side
of
the
world,
missing
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Chen, Tom Pan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.