津田美波 - 鼓動アンダンテ - перевод текста песни на немецкий

鼓動アンダンテ - 津田美波перевод на немецкий




鼓動アンダンテ
Herzschlag Andante
散りゆく花を心に刻んで
Die fallenden Blütenblätter in meinem Herzen eingraviert,
ふたりの景色切なさに包まれ
unsere gemeinsame Landschaft von Traurigkeit umhüllt.
少しあたたかくなる風が運んでくる想い
Ein leicht warmer Wind trägt die Gedanken heran,
目を閉じればそこに見える
wenn ich meine Augen schließe, sehe ich es dort,
幻を追いかけている
ich jage einer Illusion hinterher.
すり抜ける過去の言葉もう届かない
Die Worte der Vergangenheit, die entschwinden, erreichen mich nicht mehr,
次の季節が待っている
die nächste Jahreszeit wartet schon,
新しい私に出会うの鼓動はアンダンテ
ich treffe mein neues Ich, mein Herzschlag ist Andante,
口先のありがとうはさよならになり
das flüchtige Danke wird zum Abschied,
儚い夢から覚めていく
ich erwache aus einem vergänglichen Traum,
確かにあるものだけを
nur das, was wirklich existiert,
この手に握りしめ歩き出そう
halte ich fest in meiner Hand und gehe weiter,
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen.
川に寄り添う花びらの数じゃ
Die Anzahl der Blütenblätter, die am Fluss entlangtreiben,
足りないくらい想い出をもらった
reicht nicht aus, um die Erinnerungen zu zählen, die ich erhielt.
強くなれた気がして前に進んでみたけれど
Ich fühlte mich stärker und versuchte, vorwärts zu gehen,
変わらない景色と共に歩いてる私に気づく
aber ich bemerkte, dass ich immer noch mit der unveränderten Landschaft gehe.
抱き寄せた過去の愛はもう戻らない
Die Liebe der Vergangenheit, die ich umarmte, kehrt nicht mehr zurück,
次の季節へ行かなくちゃ
ich muss zur nächsten Jahreszeit weitergehen,
大丈夫と言い聞かせてる鼓動はアンダンテ
ich sage mir, dass es in Ordnung ist, mein Herzschlag ist Andante,
さよならは時が過ぎてありがとうになる
der Abschied wird mit der Zeit zum Danke,
夢の続きは現実へ
die Fortsetzung des Traums wird zur Realität,
あなたに出会えたことは
dass ich dich treffen durfte,
私の宝物そうだよね?
ist mein Schatz, nicht wahr?
何度目の花が咲いたら
Wenn die Blumen zum wievielten Mal blühen,
2人の過去が散るんだろう
wird unsere gemeinsame Vergangenheit vergehen?
忘れようとしてもまた花は咲く
Auch wenn ich versuche zu vergessen, blühen die Blumen wieder,
きれいだと笑って言おう
lass uns lächeln und sagen, dass sie schön sind.
すり抜ける過去の言葉もう届かない
Die Worte der Vergangenheit, die entschwinden, erreichen mich nicht mehr,
次の季節が待っている
die nächste Jahreszeit wartet schon,
新しい私に出会うの鼓動はアンダンテ
ich treffe mein neues Ich, mein Herzschlag ist Andante,
誰よりも大好きだったその全てだった
du warst der Mensch, den ich mehr als jeden anderen liebte, mein Ein und Alles,
今の私をありがとう
danke für mein jetziges Ich,
変わらない春の記憶に
ich werde jederzeit zu den unveränderten Frühlingserinnerungen zurückkehren,
いつでも会いに行こう穏やかに
ganz sanft,
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen.





Авторы: 黒川 陽介, ENA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.