清木場俊介 - Cry - перевод текста песни на немецкий

Cry - 清木場俊介перевод на немецкий




Cry
Weinen
夜は今 光の数だけ いくつも在るんだ
Die Nacht hat jetzt so viele Lichter, wie es Sterne gibt.
僕は唯、何かを探して 誰かを待ってる...
Ich suche nur nach etwas und warte auf jemanden...
悲しみの風 吹けば誰かの傍で聞こえる
Wenn der Wind der Trauer weht, hört man ihn in der Nähe von jemandem.
喜びの鐘 僕は何を願えばいいの?
Die Glocke der Freude, was soll ich mir wünschen?
君だけ 見ていたい
Ich will nur dich sehen.
僕だけ 暖めてくれ...。
Wärme nur mich...
朝がまた 打ちつけられてる 波のように押し寄せ
Der Morgen bricht wieder an, wie Wellen, die anbranden.
僕はまだ 泳げないままで 溺れて沈んでく
Ich kann immer noch nicht schwimmen und ertrinke, versinke.
人を憎めば 心の淋しさに埋もれて
Wenn ich Menschen hasse, werde ich von der Einsamkeit meines Herzens begraben.
底なしの闇 僕は何処に消えればいいの?
Bodenlose Dunkelheit, wohin soll ich verschwinden?
君だけ 欲しくて
Ich will nur dich.
僕だけ 抱きしめてくれ...。
Umarme nur mich...
悲しみの風 吹けば誰かの傍で聞こえる
Wenn der Wind der Trauer weht, hört man ihn in der Nähe von jemandem.
喜びの唄 何処に逝けば 何を思えばいいの?
Das Lied der Freude, wohin soll ich gehen, was soll ich denken?
あの頃のまま かすれた記憶 握りしめたまま
Ich halte immer noch an den verblassten Erinnerungen von damals fest.
心の鐘が 今も鳴り響く...。
Die Glocke meines Herzens läutet immer noch...





Авторы: Shunsuke Kiyokiba, Raine Kawane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.