Текст и перевод песни 玉置 浩二 - さよならにGOOD BYE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならにGOOD BYE
Goodbye to GOODBYE
OH-
GOOD
BYE
GOOD
BYEでしょ
OH-
GOODBYE
GOODBYE
shouldn't
it
be
そうじゃないんでしょ
さよならにでしょ
It
shouldn't,
should
it?
Goodbye,
right?
なら、こうしよう
あの、もしかして
Well
then,
let's
do
this.
Could
it
be
that
もう一回して
もうやめましょう
We
do
it
one
more
time
and
then
stop?
わかりません
なんで
どうだか
I
don't
understand
why,
how
誉められ
責められて
Oh
Praised,
blamed,
Oh
ジャズなんでしょ
ズシャでもいいんでしょ
It's
jazz,
right?
It
can
be
sloppy,
right?
逆で言うんでしょ
意味はないんでしょ
So
you
say
the
opposite,
does
it
mean
nothing?
ジャンケンポン
ほら負けちゃうでしょ
Rock,
paper,
scissors,
see,
you
lose,
right?
こんなに異常な関係だって
This
is
such
an
unusual
relationship
ああ
さよならにGOOD
BYE
Oh,
goodbye
to
GOODBYE
さよなら
さよならでしょ
Goodbye,
goodbye,
right?
そうしたんでしょ
GOOD
BYEじゃないんでしょ
That's
what
you
did,
it's
not
GOODBYE,
right?
ならそうしよう
あの、どうにかして
Well
then,
let's
do
this.
Somehow
もう二度と
もうやめましょか
Let's
never
do
it
again,
shall
we?
たまりません
なんで
どうだか
I
can't
take
it,
why,
how
慕われ
嫌われて
Oh
Admired,
hated,
Oh
ジャズなんでしょ
ズシャでもいいんでしょ
It's
jazz,
right?
It
can
be
sloppy,
right?
ジャムが良いんでしょ
バターじゃ嫌でしょ
Jam
is
good,
but
you
hate
butter,
right?
嫌なんでしょ
でも大好きでしょ
You
hate
it,
but
you
love
it,
right?
今度は妙な涙んなって
ああ
そつないけれど
And
now
these
strange
tears.
Ah,
but
they're
inevitable
ジャズなんでしょ
ズシャでもいいんでしょ
It's
jazz,
right?
It
can
be
sloppy,
right?
逆がいいんでしょ
どうでもいいんでしょ
You
prefer
the
opposite,
don't
you
care?
ジャンケンポン
ほら勝ったでしょ
Rock,
paper,
scissors,
see,
you
won,
right?
ほんとは冗談だって言って
Please
tell
me
it
was
just
a
joke
ああ
ああ
ああ
さよならにGOOD
BYE
Oh,
oh,
oh,
goodbye
to
GOODBYE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.