Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        つまらんことが 
                                        なんでこんなに 
                                        いっぺんに 
                            
                                        Warum 
                                        häufen 
                                        sich 
                                        die 
                                        langweiligen 
                                        Dinge 
                                        nur 
                                        so 
                                        auf 
                                        einmal 
                            
                         
                        
                            
                                        もののみごとに 
                                        びっしりぎっしりつまって 
                            
                                        Perfekt 
                                        angeordnet, 
                                        dicht 
                                        gedrängt 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Rand 
                            
                         
                        
                            
                                        がんじがらめで 
                                        身ぐるみいっさいはがされたって言って 
                            
                                        Total 
                                        gefesselt, 
                                        alles 
                                        bis 
                                        auf 
                                        die 
                                        Haut 
                                        abgestreift, 
                                        sagt 
                                        man 
                            
                         
                        
                            
                                        それでも大丈夫だよって 
                                        笑ってんだ 
                            
                                        Dennoch 
                                        lächelst 
                                        du 
                                        und 
                                        sagst: 
                                        „Alles 
                                        wird 
                                        gut“ 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        そんなやつ 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        so 
                                        einen 
                                        Typen 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        友達かい? 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        ein 
                                        Freund 
                                        von 
                                        dir? 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        ひとりぐらい 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        wenigstens 
                                        einen 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        俺かい? 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        mich 
                                        etwa? 
                            
                         
                        
                            
                                        そんなやつじゃ 
                                        ないぞって 
                                        言ったって無理 
                            
                                        Sag 
                                        ruhig 
                                        „So 
                                        einer 
                                        bin 
                                        ich 
                                        nicht“, 
                                        das 
                                        bringt 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        あの娘のために裸になって 
                            
                                        Für 
                                        dieses 
                                        Mädchen 
                                        würde 
                                        ich 
                                        mich 
                                        nackt 
                                        machen 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        スイスイ 
                                        泳いでいって 
                            
                                        Ganz 
                                        leicht, 
                                        schwimm 
                                        einfach 
                                        weiter 
                            
                         
                        
                            
                                        溺れそうになって 
                                        あの娘を 
                            
                                        Fast 
                                        ertrinkend, 
                                        dieses 
                                        Mädchen 
                            
                         
                        
                            
                                        スイスイ 
                                        飛んでいって 
                            
                                        Ganz 
                                        leicht, 
                                        flieg 
                                        einfach 
                                        weiter 
                            
                         
                        
                            
                                        人波に流される 
                                        あの娘を助けたいんだ 
                            
                                        Von 
                                        der 
                                        Menschenmenge 
                                        weggespült, 
                                        dieses 
                                        Mädchen 
                                        will 
                                        ich 
                                        retten 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        どこから見ても正真正銘ニッポン人 
                            
                                        Von 
                                        wo 
                                        auch 
                                        immer 
                                        man 
                                        schaut, 
                                        ein 
                                        echter 
                                        Japaner 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        どちらかといゃ平和な田舎者 
                            
                                        Eher 
                                        ein 
                                        friedlicher 
                                        Landei 
                            
                         
                        
                            
                                        無類まれなき典型的なお人好し 
                            
                                        Ein 
                                        seltener, 
                                        typischer 
                                        Gutmensch 
                            
                         
                        
                            
                                        風まかせ人まかせの風来坊 
                            
                                        Dem 
                                        Wind 
                                        und 
                                        den 
                                        Menschen 
                                        ausgeliefert, 
                                        ein 
                                        Vagabund 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        そんなやつ 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        so 
                                        einen 
                                        Typen 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        仲間かい? 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        ein 
                                        Kumpel? 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        わかんないかい? 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        weißt 
                                        du 
                                        nicht? 
                            
                         
                        
                            
                                        いるだろう 
                                        俺だよ! 
                            
                                        Gibt's 
                                        doch, 
                                        ich 
                                        bin's! 
                            
                         
                        
                            
                                        そんなやつは 
                                        いないぞって 
                                        言ってたって無理 
                            
                                        Sag 
                                        ruhig 
                                        „So 
                                        einer 
                                        existiert 
                                        nicht“, 
                                        das 
                                        bringt 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        誰かのために裸になって 
                            
                                        Für 
                                        irgendwen 
                                        würde 
                                        ich 
                                        mich 
                                        nackt 
                                        machen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        スイスイ 
                                        輪になってこう 
                            
                                        Ganz 
                                        leicht, 
                                        bilden 
                                        wir 
                                        einen 
                                        Kreis 
                            
                         
                        
                            
                                        せちがらいのが世の中なら 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Welt 
                                        so 
                                        hartherzig 
                                        ist, 
                                        dann 
                            
                         
                        
                            
                                        スイスイ 
                                        パァーッとやってこう 
                            
                                        Ganz 
                                        leicht, 
                                        lass 
                                        uns 
                                        loslassen 
                            
                         
                        
                            
                                        かっこつけてた頃の 
                                        あの頃のオレでいこう 
                            
                                        Lass 
                                        uns 
                                        so 
                                        sein 
                                        wie 
                                        damals, 
                                        als 
                                        wir 
                                        noch 
                                        cool 
                                        waren 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: 玉置 浩二, 玉置 浩二
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.