Текст и перевод песни 王心凌 - 我很好那麼你呢?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很好那麼你呢?
I'm Fine, How Are You?
夏天
一個人的球鞋
Summer,
sneakers
of
one
person
能不能走到
我們笑鬧著的海邊
Can
it
walk
to
the
beach
where
we
laughed
海風
吹過你的身邊
Sea
wind
blows
past
you
變成一種想念
在我的世界盤旋
Becomes
a
kind
of
longing
hovering
in
my
world
天空
已經哭了幾遍
Sky
has
cried
several
times
我才漸漸明白
讓自己了解了你的離開
是愛
I
only
gradually
understand
that
letting
myself
understand
your
leaving
is
love
你
(你的微笑姿態)
You
(your
smiling
posture)
還
(還是默默的存在)
Still
(still
exist
silently)
在
在我心裡某一塊
In
a
piece
of
my
heart
愛
(不再是我們的)
Love
(no
longer
ours)
還
(還是要勇敢期待)
Still
(still
have
to
bravely
expect)
我很好那麼你呢
想起的我是怎樣的
I'm
fine,
how
are
you?
What
am
I
like
when
you
think
of
me
當初哭著分不開
現在都能用微笑釋懷
(輕輕問候著)
Crying
and
inseparable
at
the
beginning,
now
can
be
relieved
with
a
smile
(greeting
gently)
我很好那麼你呢
離開我
要比從前快樂
I'm
fine,
how
are
you?
Leaving
me,
be
happier
than
before
眼淚是記得而不哭了是懂得
我們都會幸福的
Tears
are
remembrance
but
no
longer
crying
is
understanding
we
will
all
be
happy
天空
已經放晴幾遍
Sky
has
cleared
up
several
times
我才漸漸明白
I
only
gradually
understand
讓自己了解了你停止的
是愛
Letting
myself
understand
that
you
stopped
is
love
你
(你的微笑姿態)
You
(your
smiling
posture)
還
(還是默默的存在)
Still
(still
exist
silently)
在
在我心裡某一塊
In
a
piece
of
my
heart
愛
(不再是我們的)
Love
(no
longer
ours)
還
(還是要勇敢期待)
Still
(still
have
to
bravely
expect)
我很好那麼你呢
想起的我是怎樣的
I'm
fine,
how
are
you?
What
am
I
like
when
you
think
of
me
當初哭著分不開
現在都能用微笑釋懷
(輕輕問候著)
Crying
and
inseparable
at
the
beginning,
now
can
be
relieved
with
a
smile
(greeting
gently)
我很好那麼你呢
離開我
要比從前快樂
I'm
fine,
how
are
you?
Leaving
me,
be
happier
than
before
眼淚是記得而不哭了是懂得
我們都會幸福的
Tears
are
remembrance
but
no
longer
crying
is
understanding
we
will
all
be
happy
我很好那麼你呢
想起的我是怎樣的
I'm
fine,
how
are
you?
What
am
I
like
when
you
think
of
me
當初哭著分不開
現在都能用微笑釋懷
(輕輕問候著)
Crying
and
inseparable
at
the
beginning,
now
can
be
relieved
with
a
smile
(greeting
gently)
我很好那麼你呢
離開我
要比從前快樂
I'm
fine,
how
are
you?
Leaving
me,
be
happier
than
before
眼淚是記得而不哭了是懂得
我們都會幸福的
Tears
are
remembrance
but
no
longer
crying
is
understanding
we
will
all
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lu Shao Chun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.