When The Cloudless Day Comes - E.SOперевод на немецкий




When The Cloudless Day Comes
Wenn der wolkenlose Tag kommt
已經習慣在家被你寵
Ich bin es gewohnt, von dir zu Hause verwöhnt zu werden
永遠都念著我
Du denkst immer an mich
早上拉開窗簾你不讓我睡過頭
Morgens ziehst du die Vorhänge auf, du lässt mich nicht verschlafen
最好吃最可口
Das Leckerste, das Köstlichste
是你做獅子頭
Sind die Löwenkopf-Fleischbällchen, die du machst
用錢買不到你為我燙平的領口
Mit Geld kann man den Kragen nicht kaufen, den du für mich gebügelt hast
你的存在像應該
Deine Anwesenheit schien selbstverständlich
但現在你不在
Aber jetzt bist du nicht da
我必須自己下廚吃我自己挾的菜
Ich muss selbst kochen, esse das Essen, das ich mir selbst nehme
沒什麼事我只想知道你那還習慣
Nichts Besonderes, ich möchte nur wissen, ob du dich dort noch eingewöhnt hast
你告訴我比自己想的還要更勇敢
Du hast mir gesagt, du bist mutiger, als du dachtest
在同個空間
Im selben Raum
卻又感覺離的遠
Fühlen wir uns doch so fern
抱不到你的黑夜
Nächte, in denen ich dich nicht umarmen kann
漫長冬天
Langer Winter
心臟被寒風攻陷
Das Herz vom kalten Wind erobert
害怕那是多直接
Die Angst ist so direkt
在同個空間
Im selben Raum
卻又感覺離的遠
Fühlen wir uns doch so fern
抱不到你的黑夜
Nächte, in denen ich dich nicht umarmen kann
漫長冬天
Langer Winter
心臟被寒風攻陷
Das Herz vom kalten Wind erobert
害怕那是多直接
Die Angst ist so direkt
太陽還不出來
Die Sonne kommt immer noch nicht raus
快悶壞 快悶壞 快悶壞 只想出門曬曬
Ich ersticke fast, ersticke fast, ersticke fast, will nur raus an die Sonne
Everything gon′be fine (Everything gon'be fine)
Everything gon′be fine (Everything gon'be fine)
在這等著你回來
Ich warte hier auf deine Rückkehr
最後悔的是我們不能吻別
Das größte Bedauern ist, dass wir uns nicht zum Abschied küssen konnten
Like we used to
Like we used to
視訊裡的樣子你臉瘦的像個骷髏
Im Videoanruf siehst du so abgemagert aus, dein Gesicht wie ein Totenkopf
只想說輕鬆的 需要一點城府
Ich will nur lockere Dinge sagen, brauche etwas Fassung
在這寒冷的城市我感覺像小人物
In dieser kalten Stadt fühle ich mich wie eine kleine Nummer
他們說人在面臨難關 自私會變得更大
Man sagt, wenn Menschen vor Schwierigkeiten stehen, wird der Egoismus größer
我不介意你傷害我 我知道你也害怕
Es macht mir nichts aus, wenn du mich verletzt, ich weiß, du hast auch Angst
如果我不能原諒你 等於我跟著踐踏
Wenn ich dir nicht verzeihen kann, ist es, als würde ich mittrampeln
如果不能在一起 至少有著相同盼望
Wenn wir nicht zusammen sein können, haben wir wenigstens dieselbe Hoffnung
一堆唱片歌頌悲情 我說不動
Ein Haufen Platten preist die Tragödie, ich bin unbewegt
我自認自己活在光明 但敵不過
Ich dachte, ich lebe im Licht, aber ich komme nicht dagegen an
I thought I was chilling not anymore
I thought I was chilling not anymore
誰會聽到哭聲 還能裝做沒疑惑
Wer kann Weinen hören und noch so tun, als hätte er keine Zweifel?
頭上這片烏雲
Diese dunkle Wolke über meinem Kopf
不能把我
Kann mir nicht
希望帶走
Die Hoffnung nehmen
雙膝跪地主阿指引路的盡頭
Auf Knien flehe ich, Herr, zeige mir das Ende des Weges
我赴湯蹈火
Ich würde durchs Feuer gehen
你的愛應該是不分你我
Deine Liebe sollte keinen Unterschied machen zwischen dir und mir
不分人種
Unabhängig von der Herkunft
當愛人有一天變成戰友 親愛的不能軟弱
Wenn die Geliebte eines Tages zur Kampfgefährtin wird, Liebling, du darfst nicht schwach sein
太陽還不出來
Die Sonne kommt immer noch nicht raus
快悶壞 快悶壞 快悶壞 只想出門曬曬
Ich ersticke fast, ersticke fast, ersticke fast, will nur raus an die Sonne
Everything gon′be fine (Everything gon'be fine)
Everything gon′be fine (Everything gon'be fine)
在這等著你回來
Ich warte hier auf deine Rückkehr





Авторы: E.so


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.