Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        粋な黒塀 
                                        見越しの松に 
                            
                                        Over 
                                        the 
                                        elegant 
                                        black 
                                        fence, 
                                        behind 
                                        the 
                                        pine 
                                        trees, 
                            
                         
                        
                            
                                        仇な姿の 
                                        洗い髪 
                            
                                            I 
                                        see 
                                            a 
                                        familiar 
                                        figure 
                                        washing 
                                        her 
                                        hair. 
                            
                         
                        
                            
                                        死んだはずだよ 
                                        お富さん 
                            
                                        But 
                                        you're 
                                        supposed 
                                        to 
                                        be 
                                        dead, 
                                        O-Tomi 
                                        San. 
                            
                         
                        
                            
                                        生きていたとは 
                                        お釈迦様でも 
                            
                                        You're 
                                        still 
                                        alive? 
                                        Even 
                                        Buddha 
                                        himself 
                            
                         
                        
                            
                                        知らぬ仏の 
                                        お富さん 
                            
                                        Couldn't 
                                        know 
                                        about 
                                            a 
                                        living 
                                        ghost 
                                        like 
                                        you, 
                                        O-Tomi 
                                        San. 
                            
                         
                        
                            
                                        エッサオー 
                                        源治店(げんやだな) 
                            
                                        Hey 
                                        there, 
                                        at 
                                        Genyadana, 
                            
                         
                        
                            
                                        過ぎた昔を 
                                        恨むじゃないが 
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        help 
                                        but 
                                        resent 
                                        the 
                                        past. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        風もしみるよ 
                                        傷の痕 
                            
                                        Even 
                                        the 
                                        wind 
                                        stings 
                                        the 
                                        scars 
                                        left 
                                        behind. 
                            
                         
                        
                            
                                        久しぶりだな 
                                        お富さん 
                            
                                        It's 
                                        been 
                                            a 
                                        while, 
                                        O-Tomi 
                                        San. 
                            
                         
                        
                            
                                        今じゃ異名(よびな)も 
                            
                                        Now 
                                        my 
                                        nickname 
                                        is 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        これで一分(いちぶ)じゃ 
                                        お富さん 
                            
                                        And 
                                        for 
                                        that, 
                                        one 
                                        coin 
                                        is 
                                        all 
                                        it 
                                        took, 
                                        O-Tomi 
                                        San, 
                            
                         
                        
                            
                                        エッサオー 
                                        すまされめえ 
                            
                                        Hey 
                                        there, 
                                        it's 
                                        not 
                                        my 
                                        fault. 
                            
                         
                        
                            
                                        かけちゃいけない 
                                        他人の花に 
                            
                                        You 
                                        shouldn't 
                                        have 
                                        gone 
                                        sniffing 
                                        around 
                                        other 
                                        people's 
                                        flowers. 
                            
                         
                        
                            
                                        情けかけたが 
                                        身の宿命 
                            
                                            I 
                                        showed 
                                        you 
                                        mercy, 
                                        but 
                                        it 
                                        was 
                                        your 
                                        destiny 
                                        to 
                                        suffer. 
                            
                         
                        
                            
                                        愚痴はよそうぜ 
                                        お富さん 
                            
                                        Let's 
                                        not 
                                        dwell 
                                        on 
                                        it, 
                                        O-Tomi 
                                        San. 
                            
                         
                        
                            
                                        せめて今夜は 
                                        さしつさされつ 
                            
                                        For 
                                        tonight, 
                                        let's 
                                        just 
                                        drink 
                                        and 
                                        forget. 
                            
                         
                        
                            
                                        飲んで明かそよ 
                                        お富さん 
                            
                                        Cheers, 
                                        O-Tomi 
                                        San. 
                            
                         
                        
                            
                                        エッサオー 
                                        茶わん酒 
                            
                                        Hey 
                                        there, 
                                        let's 
                                        share 
                                            a 
                                        cup 
                                        of 
                                        sake. 
                            
                         
                        
                            
                                        逢えばなつかし 
                                        語るも夢さ 
                            
                                        When 
                                        we 
                                        meet, 
                                        it's 
                                        like 
                                            a 
                                        dream. 
                            
                         
                        
                            
                                        だれが弾くやら 
                                        明烏(あけがらす) 
                            
                                        Who's 
                                        playing 
                                        that 
                                        mournful 
                                        tune? 
                                        The 
                                        morning 
                                        crow? 
                            
                         
                        
                            
                                        ついて来る気か 
                                        お富さん 
                            
                                        Are 
                                        you 
                                        coming 
                                        with 
                                        me, 
                                        O-Tomi 
                                        San? 
                            
                         
                        
                            
                                        命短く 
                                        渡る浮世は 
                            
                                        Life 
                                        is 
                                        short 
                                        and 
                                        fleeting. 
                            
                         
                        
                            
                                        雨もつらいぜ 
                                        お富さん 
                            
                                        Even 
                                        the 
                                        rain 
                                        brings 
                                        pain, 
                                        O-Tomi 
                                        San. 
                            
                         
                        
                            
                                        エッサオー 
                                        地獄雨 
                            
                                        Hey 
                                        there, 
                                            a 
                                        storm 
                                        is 
                                        brewing. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.