Текст и перевод песни 石風呂 - Yuugure Sensei
Yuugure Sensei
Yuugure Sensei
夕暮れの教室で
淫猥行為を働いて
In
the
twilight
classroom,
indulging
in
lewd
acts
停学になっちゃった
あいつらどこへやら
Suspended,
where
did
those
fools
go?
消えちゃった
夕暮れ先生
Vanished,
oh
Twilight
Teacher.
夕暮れの公園でカツアゲ(強制集金)いそしんで
In
the
park
at
dusk,
extorting
money
with
youthful
vigor
目をあわせりゃ僕の番だ
When
their
eyes
meet
mine,
it's
my
turn
ヤンキーおそろしや
Yankees,
oh
so
fearsome.
毎日をいつの間にか「逃げる」の一手で乗り切って
Days
somehow
passed
by,
relying
on
"escape."
僕はあっという間にへたれた人間さ
I
quickly
became
a
pathetic
human
being.
最低と知っていて
直しもしないもんな
Knowing
it's
wrong,
I
make
no
effort
to
change.
それでも構わないと
But
that
doesn't
bother
me.
夕暮れ僕はひとりぼっち
In
the
twilight,
I'm
all
alone,
考え事に耽(ふけ)るような
Lost
in
thought,
as
if
ほんとは今にも泣きたいよ
I'm
about
to
cry.
友だち一人も作れんで
Can't
seem
to
make
even
one
friend.
どうして笑顔を作ろうか
Why
should
I
pretend
to
smile?
考えてみりゃ
当たり前だ
It's
obvious,
when
I
think
about
it
なんだけど
わかんないよ
But
I
just
don't
get
it.
夕暮れ先生、教えてべいべー
Twilight
Teacher,
please
tell
me,
baby.
逆境もなんのその怠惰な自分を振り切って
Overcoming
adversity
with
ease,
you
cast
aside
your
indolence,
そんなあなたたちに憧れてしまうよ
I
aspire
to
be
like
you.
終電逃しちゃって
始発を待つような
Missing
the
last
train,
waiting
for
the
first
そんな時間、好きじゃ駄目かな
Is
it
wrong
to
like
such
times?
せーのっ!!
On
the
count
of
three!
朝方僕はひとりぼっち
In
the
morning,
I'm
all
alone,
世界の終わり探すような
Searching
for
the
end
of
the
world.
ほんとの痛みも知らないで
Not
knowing
true
pain,
何が孤独だか
What
is
loneliness?
確かにそうは思うけれど
I
agree
with
that,
but
どうしてこれをごまかそうか
Why
should
I
try
to
hide
it?
考えれば考えるほど
The
more
I
think
about
it,
泥沼にハマるだろう
The
deeper
I
sink
into
the
quagmire.
反省だとか目標なんかをさ
Use
regrets
and
goals
as
盾に使って戦う
Shields
to
protect
ourselves.
夜更けに僕はひとりぼっち
In
the
dead
of
night,
I'm
all
alone,
自分の影も見えんような
Unable
to
see
even
my
own
shadow,
懐中電灯しがみついて
Clinging
to
my
flashlight,
ガタガタ震えて
Trembling
with
fear.
みっともないとは思わんか
Don't
you
find
it
pathetic?
嫌気がさしてしまうけれど
It
disgusts
me,
それでも僕らは笑うんだ
But
still,
we
laugh.
明日も明後日も
Tomorrow
and
the
day
after.
あの日、僕を殴りやがった
That
day,
he
hit
me
アイツに復讐するために
To
avenge
myself,
少しのギターと歌声を手に
Armed
with
a
guitar
and
my
voice,
勇気のひとつも出せないで
Unable
to
muster
a
shred
of
courage,
どうして明日へ進もうか
Why
should
I
move
forward?
それを僕はやってみせるぜ
I'll
show
you.
必要なことはそれだけさ
That's
all
it
takes.
そうだろ先生、教えてべいべー
Right,
Teacher?
夕暮れ先生、教えてべいべー
Twilight
Teacher,
please
tell
me,
baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishifuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.