Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だって僕は雨男
Denn ich bin ein Regenmann
僕の肩先に
ポツリと降る雨
Regen
fällt
tropfend
auf
meine
Schulter
天気予報はまた
今日もはずれさ
Der
Wetterbericht
liegt
heute
schon
wieder
daneben
急ぎ足で帰らないと
家まで
Ich
muss
mich
beeilen,
nach
Hause
zu
kommen
晴れてたから
布団を干したまま
Weil
es
sonnig
war,
habe
ich
das
Futon
zum
Trocknen
draußen
gelassen
彼女と来た
遊園地は
3度目もまた雨
Der
Vergnügungspark,
den
ich
mit
dir
besuchte,
auch
beim
dritten
Mal
wieder
Regen
乗れない気持ち
乗れないアトラクション
Lustlose
Stimmung,
Fahrgeschäfte,
die
ich
nicht
genießen
kann
離れてく
ふたつの傘がほら
Schau,
die
zwei
Regenschirme
entfernen
sich
voneinander
どうせ僕は雨男
ふられふられて一人
Ich
bin
sowieso
ein
Regenmann,
immer
wieder
verregnet,
allein
そうさいつも雨男
靴下までしっとり
Ja,
genau,
immer
ein
Regenmann,
bis
zu
den
Socken
nass
「A・M・E・O・T・O・K・O」
«R・E・G・E・N・M・A・N・N»
常夏の島で
彼女とヴァカンス
Auf
einer
Tropeninsel,
Urlaub
mit
dir
サングラスで
クールに決めるつもりが
Ich
wollte
mit
Sonnenbrille
cool
aussehen,
aber
窓の外は
季節外れの長い雨
Draußen
vor
dem
Fenster
ein
unzeitgemäßer,
langer
Regen
ビーチチェアーに横たわる人もない
Niemand
liegt
auf
den
Strandliegen
久しぶりの
ドライブなのに
土砂降りで引き返し
Obwohl
es
unsere
erste
Ausfahrt
seit
Langem
ist,
mussten
wir
wegen
eines
Wolkenbruchs
umkehren
渋滞のクラクション
落ち込んだテンション
Hupkonzert
im
Stau,
gedrückte
Stimmung
見上げたら
綺麗な虹が今
Als
ich
aufblickte,
jetzt
ein
wunderschöner
Regenbogen
だって僕は雨男
いつでも君はがっかり
Denn
ich
bin
ein
Regenmann,
du
bist
immer
enttäuscht
夢の中では晴れ男
目を覚ませば
やっぱり
In
meinen
Träumen
bin
ich
ein
Schönwetter-Mann,
doch
wenn
ich
aufwache,
wie
erwartet...
どうせ僕は雨男
ふられふられて一人
Ich
bin
sowieso
ein
Regenmann,
immer
wieder
verregnet,
allein
そうさいつも雨男
靴下までしっとり
Ja,
genau,
immer
ein
Regenmann,
bis
zu
den
Socken
nass
「A・M・E・O・T・O・K・O」
«R・E・G・E・N・M・A・N・N»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北川勝利
Альбом
浪漫的世界31
дата релиза
26-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.