Junichi Inagaki feat. 島健 - 黄昏のビギン - перевод текста песни на немецкий

黄昏のビギン - Junichi Inagaki перевод на немецкий




黄昏のビギン
Beginn der Dämmerung
雨に濡れてた たそがれの街
Die vom Regen nasse Stadt in der Dämmerung
あなたと逢った 初めての夜
Die erste Nacht, als ich dich traf
ふたりの肩に 銀色の雨
Silberner Regen auf unseren Schultern
あなたの唇 濡れていたっけ
Deine Lippen, sie waren nass
傘もささずに 僕達は
Ohne einen Schirm gingen wir
歩きつづけた 雨の中
Immer weiter durch den Regen
あのネオンが ぼやけてた
Jene Neonlichter waren verschwommen
雨がやんでた たそがれの街
Der Regen hatte aufgehört in der dämmernden Stadt
あなたの瞳うるむ星影
Sternenglanz in deinen feuchten Augen
夕空晴れた たそがれの街
Der Abendhimmel klarte auf in der dämmernden Stadt
あなたの瞳 夜にうるんで
Deine Augen schimmerten feucht in der Nacht
濡れたブラウス 胸元に
Auf deiner nassen Bluse, an der Brust,
雨のしずくか ネックレス
Waren es Regentropfen oder deine Kette?
こきざみに ふるえてた
Du zittertest leicht
ふたりだけの たそがれの街
Die dämmernde Stadt, nur für uns beide
並木の陰(かげ)の初めてのキス
Im Schatten der Allee der erste Kuss
初めてのキス
Der erste Kuss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.