Текст и перевод песни 稲葉浩志 - Bicycle Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自転車のきみが僕を追い越す
You
pass
me
by
on
your
bicycle
さらりとした、かろやかな朝
A
smooth,
light
morning
肩にかかった髪
舞い
Your
hair,
draped
over
your
shoulder,
dances
in
the
breeze
自転車のきみが甘い匂いだけを
You
on
your
bicycle,
leaving
only
a
sweet
scent
華麗に置いてった
その後姿
Gracefully
riding
away,
that
back
of
yours
耳から垂れた白い線が揺れる
The
white
line
dangling
from
your
ear
sways
気になるよ
いつまでも
I
can't
stop
thinking
about
you
誰の声に夢中になってんの?
Whose
voice
are
you
so
engrossed
in?
教えてよ
その秘密を
Tell
me
your
secret
軽いめまいがして駅へと急いだ
Feeling
slightly
dizzy,
I
hurried
to
the
station
自転車のきみが携帯の画面見ながら
You
on
your
bicycle,
looking
at
your
phone's
screen
うふっと笑ってた横顔
Chuckling
softly,
your
profile
運転中だというのに危ない不謹慎
So
reckless
and
dangerous
while
riding
気になるよ
いつまでも
I
can't
stop
thinking
about
you
どんなメッセージが届いてんの?
What
kind
of
message
did
you
receive?
教えてよ
その秘密を
Tell
me
your
secret
今日は一日がなんだか暗くなりそう
Today
feels
like
it's
going
to
be
a
gloomy
day
自転車のきみが現れない
You
and
your
bicycle
are
nowhere
to
be
seen
ざーざー雨の灰色の朝
A
dreary,
rainy,
grey
morning
傘を跳ねる水玉の音聞いて
Listening
to
the
sound
of
raindrops
bouncing
off
my
umbrella
気になるよ
どうしようもないよ
I
can't
stop
thinking
about
you,
it's
driving
me
crazy
見えない君を思ってしまう
I
find
myself
thinking
of
you,
even
though
I
can't
see
you
教えてよ
どうしてだろう
Tell
me,
why
is
this?
君がいないと心が静か
My
heart
is
calm
when
you're
not
around
望もうと
望むまいと
Whether
we
want
it
or
not
僕らオトナになっていって
We
grow
into
adults
ある日ふとわかるだろう
One
day
we'll
suddenly
understand
たぶんせつなさやほろにがさの愛しさを
Perhaps
the
bittersweetness
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.