稲葉浩志 - Cross Creek - перевод текста песни на немецкий

Cross Creek - 稲葉浩志перевод на немецкий




Cross Creek
Cross Creek
文句無く綺麗な姿で
Mit makelloser, schöner Gestalt
ペリカンたちが飛んで行って
fliegen Pelikane davon
波の打ち寄せる河口沿い
Entlang der Flussmündung, wo die Wellen brechen
小さな教会で
In einer kleinen Kirche
誰か静かに結婚してる
heiratet jemand still und leise
ぶ厚い雲を押しのけて
Die dicken Wolken beiseiteschiebend,
落ちる光に目を細め
blinzele ich im fallenden Licht
僕は君との距離を測るのに
Ich messe die Entfernung zu dir,
手間どりながら
während ich mich abmühe
答えは何も見えぬまま
ohne dass eine Antwort in Sicht ist
眩しいほど愛に溢れるけど
Obwohl sie vor Liebe strahlen,
哀しいほど愛に飢えてもいる
hungern sie auch traurig nach Liebe
そんな人をこんな僕が
Solch einen Menschen, darf ich,
力の限り抱きしめたりしても
mit aller Kraft umarmen,
許されるかな
wird es mir vergeben sein?
着飾った二人は寄り添い
Das herausgeputzte Paar schmiegt sich aneinander
新しい幸せ誓う
und schwört sich neues Glück
ぼんやりそれを眺めてる
Ich schaue gedankenverloren zu
僕も君もそろそろ
Du und ich, wir müssen auch langsam
帰らなくちゃいけない時間
zurückkehren, es ist Zeit
眩しいほど愛に溢れるけど
Obwohl sie vor Liebe strahlen,
哀しいほど愛に飢えてもいる
hungern sie doch traurig nach Liebe
そんな人が泣くなら
Wenn solch ein Mensch weint,
誰かのもとから奪い去っても
darf ich sie dann jemandem entreißen,
許されるかな
wird es mir vergeben sein?
愛を...
Liebe...
眩しいほど愛に溢れるけど
Obwohl sie vor Liebe strahlen,
哀しいほど愛に飢えてもいる
hungern sie doch traurig nach Liebe
そんな人をまるごと
Solch einen Menschen ganz und gar
受け止めてみたいと夢に見ながら
annehmen, davon träume ich,
夕陽を浴びる
während ich das Abendlicht genieße





Авторы: Kohshi Inaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.