Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉にするよりも
Manchmal
sagt
man
mehr,
als
Worte
es
könnten,
伝わることがある
es
gibt
Dinge,
die
sich
einfach
übertragen.
僕が誰を見つめているか気づいてほしいけど
Ich
wünschte,
du
würdest
bemerken,
wen
ich
ansehe.
焦ることなんかない
さみしいことでもない
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile,
keinen
Grund
zur
Traurigkeit.
無理やり抱きしめたりしない
Ich
werde
dich
nicht
gewaltsam
umarmen.
日ざしが強くなり
僕らはシャツを一枚脱いだ
Die
Sonne
wurde
stärker,
und
wir
zogen
ein
Hemd
aus.
いつか君に届けばいい
Irgendwann
wird
es
dich
erreichen,
胸いっぱいのmy
love
meine
übervolle
Liebe.
本気で誰かを想う時が来れば
Wenn
die
Zeit
kommt,
in
der
du
jemanden
aufrichtig
liebst,
ふと見えるだろうoh
my
love
wirst
du
es
plötzlich
sehen,
oh
meine
Liebe,
歌を口ずさんで
Ich
summe
ein
Lied
信号を待つ君に
und
warte
mit
dir
an
der
Ampel.
大きな声で呼びかける静かな歓び
Dich
mit
lauter
Stimme
anzusprechen,
ist
eine
stille
Freude.
恥じることなんかない
今はただ笑い
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
schämen,
jetzt
lache
einfach,
ありのままの自分を見せて
und
zeige
dein
wahres
Ich.
青い灯が灯り
さあ一歩ずつ踏み出そう
Das
grüne
Licht
leuchtet,
und
nun
lass
uns
Schritt
für
Schritt
vorwärts
gehen.
いつか君に届けばいい
Irgendwann
wird
es
dich
erreichen,
胸いっぱいのmy
love
meine
übervolle
Liebe.
必死に誰かを守りたいなら
Wenn
du
jemanden
unbedingt
beschützen
willst,
聞こえてくるよoh
my
love
dann
wirst
du
es
hören,
oh
meine
Liebe,
いつか君に届けばいい
Irgendwann
wird
es
dich
erreichen,
胸いっぱいのmy
love
meine
übervolle
Liebe.
必死に誰かを守りたいなら
Wenn
du
jemanden
unbedingt
beschützen
willst,
聞こえてくるよoh
my
love
dann
wirst
du
es
hören,
oh
meine
Liebe,
ほら飛び立って行け
sieh,
wie
sie
davonfliegt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koshi Inaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.