Текст и перевод песни 稲葉浩志 - photograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手帳にいつも隠してある
Hidden
away
in
my
notebook,
あの人の写真
Is
a
photograph
of
you.
少しも色褪せることはない
The
colors
haven't
faded
a
bit,
石垣のある公園の桜の下
By
the
stone
wall
in
the
park,
beneath
the
cherry
blossoms.
晴れているけど
まだ少し寒そう
It's
sunny,
but
you
still
seem
a
little
cold.
人は誰もがいつか旅立つと
I
thought
I
understood
that
everyone
leaves
someday,
わかってるつもりでいたけれど
But
I
really
didn't,
did
I?
何気に眩しいその笑顔眺めれば
As
I
gaze
at
your
dazzling
smile,
静かに一筋涙はつたい落ちる
A
single
tear
quietly
traces
a
path
down
my
cheek.
大事な誰かがいるなら
If
you
have
someone
precious,
皆そうでしょう
Everyone
feels
this
way,
don't
they?
もう一度会いたい
たったそれだけ
I
just
want
to
see
you
again,
that's
all.
あんまり本を読まない私だったから
I
wasn't
much
of
a
reader,
少し離れてその本棚を見る
But
I
look
at
your
bookshelf
from
a
short
distance.
長い物語がひしめき並んでいる
Long
stories
are
crammed
together,
side
by
side.
いつかプレゼントしたのは木の栞
I
gave
you
that
wooden
bookmark,
remember?
埃を踊らせる優しい陽差し
The
gentle
sunlight
makes
the
dust
dance.
ゆっくり深く息を吐き出して
I
slowly
exhale
a
deep
breath.
勇気をしぼってページをめくってみる
I
muster
the
courage
to
turn
the
page,
あなたの足取りを追いかけるように
As
if
tracing
your
footsteps.
カレンダーを後ろにめくっていけるのなら
If
only
I
could
flip
the
calendar
back,
もう一度会いたい
たったそれだけ
I
just
want
to
see
you
again,
that's
all.
何気に見つめているうち
いったいどれだけ
As
I
gaze
absentmindedly,
how
much
time
時間が私をすり抜けてゆくの
Slips
through
my
fingers?
行き場をなくした愛情を今はただ
My
love,
with
nowhere
to
go,
now
just
この胸にそっとしみこませる
Slowly
soaks
into
my
heart.
誰にも言わない
叶わぬ夢と知ってても
I
won't
tell
anyone,
even
though
I
know
it's
a
hopeless
dream,
何もないままじゃ明日を待てない
But
I
can't
face
tomorrow
with
nothing.
大事な誰かがいるなら
If
you
have
someone
precious,
皆そうでしょう
Everyone
feels
this
way,
don't
they?
もう一度会いたい
たったそれだけ
I
just
want
to
see
you
again,
that's
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.