Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rice Comenication
Reis-Kommunikation
キミとずっとあたためたいよ
Ich
möchte
es
mit
dir
für
immer
warm
halten,
ライス
コメニケーション
Reis-Kommunikation.
ねぇいつもキミは
Hey,
du
bist
immer,
あたりまえのように
ganz
selbstverständlich,
ほかほかの愛が
deine
dampfend
heiße
Liebe
冷めない距離感で
in
einer
Entfernung,
die
nicht
abkühlt,
そばにいてくれる
an
meiner
Seite.
一緒にほおばったら
Wenn
wir
es
zusammen
genießen,
思わず笑顔になるよ
muss
ich
unwillkürlich
lächeln.
ほんとうのしあわせは
Wahres
Glück
ist
案外さこういうことかもしれないね
vielleicht
unerwartet
genau
so
etwas,
nicht
wahr?
いつもどおりがいつのまにか
Das
Alltägliche
ist
unbemerkt
たいせつな宝ものだよ
zu
einem
wertvollen
Schatz
geworden.
ずっとずっとあたためてゆこう
Lass
uns
ihn
für
immer
und
ewig
warm
halten,
ライス
コメニケーション
Reis-Kommunikation.
窓からこぼれる
Der
Duft
des
Glücks,
しあわせのにおい
der
aus
dem
Fenster
strömt.
おはよういただきます
Guten
Morgen,
guten
Appetit,
おかえりごちそうさま
Willkommen
zurück,
danke
für
das
Essen
–
愛しい米日
geliebte
Reis-Tage.
なかなか思ったように
Auch
wenn
die
Dinge
oft
nicht
so
laufen,
うまくはいかない時も
wie
ich
es
mir
wünsche,
君さえいればなんとか
solange
du
nur
da
bist,
irgendwie
大丈夫ってここまで歩いてこれたよ
ist
alles
in
Ordnung
– so
konnte
ich
bis
hierher
gelangen.
いつもどおりがいつまででも
Möge
das
Alltägliche
uns
わたしたちを結びますように
für
immer
verbinden.
もっともっと美味しくなるの
Es
wird
immer
köstlicher,
ライス
コメニケーション
Reis-Kommunikation.
酸いも甘いもぜんぶ
Das
Saure
und
das
Süße,
alles
残さずかみしめましょう
lass
uns
ohne
Rest
auskosten
und
wertschätzen.
どんなに時がたっても
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
いつだってこの気持ち保温してゆこう
lass
uns
dieses
Gefühl
immer
warm
halten,
愛をコメて
mit
Liebe
(und
Reis)
gefüllt.
いつもどおりがいつの日にか
Das
Alltägliche
wird
eines
Tages
かけがえない未来になるの
zu
einer
unersetzlichen
Zukunft.
キミとずっとあたためたいよ
Ich
möchte
es
mit
dir
für
immer
warm
halten,
ライス
コメニケーション
Reis-Kommunikation.
さんきゅう
コメニケーション
Danke,
Kome-nikation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuntaro Kobayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.