Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIECE OF MY WISH
Stück meines Wunsches
朝が来るまで泣き続けた夜も
Auch
die
Nächte,
in
denen
ich
bis
zum
Morgengrauen
weinte,
歩きだせる力にきっと出来る
können
sicher
zur
Kraft
werden,
weiterzugehen.
太陽は昇り心をつつむでしょう
Die
Sonne
wird
aufgehen
und
dein
Herz
umhüllen,
やがて闇はかならず明けてゆくから
denn
die
Dunkelheit
wird
ganz
gewiss
dem
Morgen
weichen.
どうしてもっと自分に素直に生きれないの
Warum
kannst
du
nicht
ehrlicher
zu
dir
selbst
leben?
そんな思い
問いかけながら
Während
du
dich
das
fragst,
あきらめないで
すべてが崩れそうになっても
gib
nicht
auf,
auch
wenn
alles
zusammenzubrechen
scheint.
信じていて
あなたのことを
Glaube
weiter
an
dich.
本当は誰もが願いを叶えたいの
Eigentlich
möchte
jeder
seine
Wünsche
erfüllen,
だけどうまくゆかない時もあるわ
aber
manchmal
läuft
es
eben
nicht
gut.
希望のかけらを手のひらにあつめて
Sammle
die
Splitter
der
Hoffnung
in
deiner
Handfläche,
大きな喜びへと変えてゆこう
lass
uns
sie
in
große
Freude
verwandeln.
愛する人や友達が勇気づけてくれるよ
Die
Menschen,
die
du
liebst,
und
Freunde
werden
dir
Mut
machen.
そんな言葉
抱きしめながら
Während
du
solche
Worte
festhältst,
だけど最後の答えは一人で見つけるのね
aber
die
letzte
Antwort
musst
du
allein
finden.
めぐり
続く
明日のために
Für
das
Morgen,
das
immer
weitergeht.
雨に負けない気持ちを
Ein
Gefühl,
das
dem
Regen
trotzt,
炎もくぐりぬける
そんな強さ
持ち続けたい
eine
Stärke,
die
selbst
Flammen
durchdringt
– diese
möchte
ich
bewahren.
それでもいつか
すべてが崩れそうになっても
Doch
selbst
wenn
eines
Tages
alles
zusammenzubrechen
scheint,
信じていて
あなたのことを
glaube
weiter
an
dich.
信じていて欲しい
あなたのことを
Ich
möchte,
dass
du
weiter
an
dich
glaubst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chika Ueda, Yuuho Iwasato
Альбом
うたびと
дата релиза
16-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.