Toshinori Yonekura - 接吻 - перевод текста песни на немецкий

接吻 - Toshinori Yonekuraперевод на немецкий




接吻
Kuss
長く甘い口づけを交わす
Wir tauschen einen langen, süßen Kuss.
深く果てしなくあなたを知りたい
Tief und grenzenlos will ich dich kennenlernen.
fall in love 熱く口づけるたびに
Fall in love jedes Mal, wenn wir uns heiß küssen,
やけに色の無い夢を見る
sehe ich einen seltsam farblosen Traum.
ああ どこか物足りない今日は
Ach, heute fehlt mir irgendetwas.
あなたの 濡れた眼差しが嬉しい
Dein feuchter Blick ist mir eine Freude.
何時の間にか 枯れ葉色のtwilight
Unbemerkt färbte sich das Zwielicht welklaubfarben.
子供のように無邪気に欲しくなる
Wie ein Kind verlange ich unschuldig nach dir.
長く甘い口づけを交わす
Wir tauschen einen langen, süßen Kuss.
深く果てしなくあなたを知りたい
Tief und grenzenlos will ich dich kennenlernen.
fall in love 熱く口づけるたびに
Fall in love jedes Mal, wenn wir uns heiß küssen,
痩せた色の無い夢を見る
sehe ich einen blassen, farblosen Traum.
night flight 移ろうように甘く
Night flight, süß wie wandernde Augen.
あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ
Deine nackte Haut, zu kalt, frustriert mich.
焼けるような戯れの後に
Nach brennendem Tändeln
永遠に独りでいることを知る
erkenne ich, dass ich ewig allein bin.
長く甘い口づけを交わそう
Lass uns einen langen, süßen Kuss austauschen,
夜がすべて忘れさせる前に
bevor die Nacht alles vergessen macht.
fall in love きつく抱きしめるたびに
Fall in love jedes Mal, wenn ich dich fest umarme,
痩せた色の無い夢を見てた
sah ich einen blassen, farblosen Traum.
甘い口づけを交わそう
Lass uns einen süßen Kuss austauschen,
夜がすべて忘れさせる前に
bevor die Nacht alles vergessen macht.
fall in love きつく抱きしめるたびに
Fall in love jedes Mal, wenn ich dich fest umarme,
やけに色の無い夢が続く...
setzt sich ein seltsam farbloser Traum fort...
甘い口づけを交わそう
Lass uns einen süßen Kuss austauschen,
夜がすべて忘れさせる前に
bevor die Nacht alles vergessen macht.
fall in love きつく抱きしめるたびに
Fall in love jedes Mal, wenn ich dich fest umarme,
やけに色の無い夢が続く...
setzt sich ein seltsam farbloser Traum fort...





Авторы: Takao Tajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.