Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰より好きなのに
Больше, чем кто-либо
「君には何でもはなせるよ」と笑う顔が淋しかった
Твоя
улыбка,
когда
ты
говорила:
"Ты
можешь
рассказать
мне
все",
казалась
такой
грустной.
あの夜
重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
Кажется,
ты
пытаешься
забыть
даже
тот
вечер
и
наши
поцелуи.
もう一度出会った頃に戻れたなら
Если
бы
мы
могли
вернуться
к
тому
времени,
когда
впервые
встретились,
もっと上手に伝えられるのに
Я
бы
смог
сказать
это
лучше.
二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく
Мы
стали
слишком
близки,
и
мои
слова
всегда
противоречат
тому,
что
у
меня
на
сердце.
やさしくされると切なくなる
Когда
ты
добра
ко
мне,
мне
становится
грустно.
冷たくされると泣きたくなる
Когда
ты
холодна,
мне
хочется
плакать.
この心はざわめくばかりで
Мое
сердце
лишь
трепещет
в
смятении.
追いかけられると逃げたくなる
Когда
ты
меня
преследуешь,
мне
хочется
убежать.
背を向けられると不安になる
Когда
ты
отворачиваешься,
меня
охватывает
тревога.
誰より好きなのに
Я
люблю
тебя
больше,
чем
кто-либо.
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
В
моем
блокноте,
аккуратно
вложенные,
собрались
лишь
твои
фотографии.
友達に混じってはしゃぐ姿
私だけのものならいいのに
Ты
смеешься
среди
друзей,
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
Когда
мне
нестерпимо
хочется
услышать
твой
голос,
受話器片手に理由考えて
Я
беру
телефон
и
ищу
повод
позвонить.
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、
Пожалуйста,
пойми
мои
чувства
в
наших
обрывающихся
разговорах,
伝えたいことは
たったひとつ
Я
хочу
сказать
лишь
одно:
ずっと想ってる
あなただけを
Я
всегда
думаю
только
о
тебе.
いつも見てる
いちばん近くで
Я
всегда
наблюдаю
за
тобой,
находясь
совсем
рядом.
やさしくされると切なくなる
Когда
ты
добра
ко
мне,
мне
становится
грустно.
冷たくされると泣きたくなる
Когда
ты
холодна,
мне
хочется
плакать.
誰より好きなのに
Я
люблю
тебя
больше,
чем
кто-либо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toko Furuuchi
Альбом
うたびと
дата релиза
16-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.