Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は、明日を考える為にあるんだから
Der
Himmel
ist
da,
um
an
morgen
zu
denken
上を向いて泣くのは
俺の勝手さ
Nach
oben
zu
weinen
ist
meine
Sache
涙をふり切る為にまぶたを閉じてるんだ
Ich
schließe
die
Augen,
um
die
Tränen
abzuschütteln
だから、一生たのむから俺のこと
ほっといてくれ
Also
bitte
ich
dich,
lass
mich
mein
Leben
lang
in
Ruhe
信じるものが自分しかないってきれいごとかい?
Ist
es
nur
eine
Floskel,
dass
ich
nur
an
mich
selbst
glaube?
誰かを信じて生きてゆこうとは思わないんだ
Ich
möchte
nicht
daran
glauben,
für
jemand
anderen
zu
leben
たとえ今の自分がどんなにみすぼらしくても
Auch
wenn
ich
jetzt
so
armselig
aussehen
mag
幾度もつっぷし倒れて
死んで生きてやる
Ich
werde
immer
wieder
aufstehen,
sterben
und
leben
ひざを折り曲げしたたり落ちるのは涙か汗か
Die
Knie
gebeugt,
rinnt
es
herab
– sind
es
Tränen
oder
Schweiß?
逃げる自分を追いかけて
のたうち回り
Ich
jage
mein
fliehendes
Ich
und
winde
mich
verzweifelt
人の真実なんて誰にもわからないんだし
Niemand
kennt
die
Wahrheit
eines
anderen
泣くも笑うも最後は自分だから
Am
Ende
bin
ich
es,
der
weint
und
lacht
悔しさが苦しみを越えてゆくとき
Wenn
der
Frust
das
Leid
überwindet
やっとそこに
明日がある
Gibt
es
dort
endlich
ein
Morgen
立ち向かうその向こうには
確かな明日がある
Jenseits
des
Widerstands
liegt
eine
sichere
Zukunft
越えてゆけそこを
必ずそこに明日がある
Überwinde
es,
dort
wartet
bestimmt
ein
neuer
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.