草蜢 - 永遠愛著您 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 草蜢 - 永遠愛著您




獨白:
Монолог:
我唔知道 點解你要咁對我
Я не знаю, что ты хочешь со мной сделать
我只係知道 無論你點對我
Я просто знаю, что не важно, что ты со мной сделаешь
我都係咁愛你 或者你根本無愛過我
Я так сильно люблю тебя, или ты вообще никогда меня не любил
甚至恨我 但係 我仍然永遠永遠愛你
Даже ненавидь меня, но я все равно люблю тебя вечно и вечно
永遠愛著你 就算夢碎了都深愛你
Люблю тебя вечно, даже если твои мечты разбиты, я люблю тебя глубоко
永沒法被淡忘 對不起
Никогда нельзя забыть, извини
恨我仍想你 恨我仍這般苦痛
Ненавидь меня, все еще скучаю по тебе, ненавидь меня, все еще так больно
因為愛你 深深愛你
Потому что я глубоко люблю тебя
也許現在或以後的愛全付給你
Может быть, любовь сейчас или в будущем будет выплачена вам сполна
無論與你相對 無論與你別離
Неважно, если это противоположно вам, неважно, если это отделено от вас
也許將一生的所有愛全奉給你
Может быть, я отдам тебе всю любовь своей жизни
無論你會繼續去等 無論你已心死
Неважно, будешь ли ты продолжать ждать, неважно, умрешь ли ты
愛著你
Люблю тебя
~~~~~~ ~~~~~~
~~~~~~ ~~~~~~
也許現在或以後的愛全付給你
Может быть, любовь сейчас или в будущем будет выплачена вам сполна
無論與你相對 無論與你別離
Неважно, если это противоположно вам, неважно, если это отделено от вас
也許將一生的所有愛全奉給你
Может быть, я отдам тебе всю любовь своей жизни
無論你會繼續去等 無論你已心死
Неважно, будешь ли ты продолжать ждать, неважно, умрешь ли ты
也許段段追憶哭笑全部因你
Может быть, воспоминания о слезах и смехе - это все из-за тебя
無論你愛戀我 無論你愛別人
Неважно, любишь ли ты меня, неважно, любишь ли ты других
也許現在決定一世留下給你
Может быть, теперь я решу остаться с тобой на всю оставшуюся жизнь.
無論要我繼續痛苦
Неважно, хочешь ли ты, чтобы я продолжал страдать
無論要我傷悲
Неважно, хочешь ли ты, чтобы мне было грустно
愛著你
Люблю тебя





Авторы: Sri Fa, Wai Yuen Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.