Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyou ha Hyakudome no Kenka
Unser 100. Streit heute
STOP!
どうしてこんな時に
STOP!
Warum
gerade
jetzt,
ケンカなど始めるの?
fängst
du
einen
Streit
an?
Please
やめてよ!
楽しみだった
Bitte,
hör
auf!
Ich
habe
mich
so
gefreut
海を見に行くはずのSunday
Driving
auf
unsere
Sonntagsfahrt
ans
Meer.
そう、あなたがふくれたままなら
Ja,
wenn
du
weiter
so
schmollst,
私だって
車、飛び出すわ...。
springe
ich
auch
aus
dem
Auto...
今日も許してしまうのかな
Werde
ich
dir
heute
wieder
verzeihen?
日記たどれば
Wenn
ich
in
meinem
Tagebuch
nachsehe,
ナント!
オメデタイ
私達1000度目のケンカ
Was!
Welch
ein
Jubiläum!
Unser
100.
Streit.
仲直り、電話のコール
Die
Versöhnung,
der
Anruf,
パターンね
3年も
das
ist
unser
Muster,
schon
seit
3 Jahren.
いつもなら
すこしじらして
Normalerweise
zögere
ich
es
ein
wenig
hinaus,
15回鳴ったら出るけど...
und
gehe
nach
15
Mal
Klingeln
ran,
aber...
イジワルして
20回まで待つ
Diesmal
bin
ich
gemein
und
warte
bis
zum
20.
Klingeln.
今日は私
ちょっと恐いわよ!
Heute
bin
ich
ein
bisschen
furchteinflößend!
だけど許してしまうのかな
Aber
werde
ich
dir
wieder
verzeihen?
それじゃダメかな
Wäre
das
etwa
falsch?
彼に伝えたい記念日よ
100度目のケンカ
Ich
will
es
dir
sagen:
Es
ist
ein
Jahrestag!
Unser
100.
Streit.
今日も許してしまうのかな
Werde
ich
dir
heute
wieder
verzeihen?
それじゃダメかな
Wäre
das
etwa
falsch?
好きでいる限り二人には
Solange
ich
dich
liebe,
事件が絶えない。
wird
es
bei
uns
beiden
immer
Zwischenfälle
geben.
今日も許してしまうのかな
Werde
ich
dir
heute
wieder
verzeihen?
日記たどれば
Wenn
ich
in
meinem
Tagebuch
nachsehe,
ナント!
オメデタイ
私達100度目のケンカ
Was!
Welch
ein
Jubiläum!
Unser
100.
Streit.
だけど許してしまうのかな
Aber
werde
ich
dir
wieder
verzeihen?
それじゃダメかな
Wäre
das
etwa
falsch?
彼に伝えたい記念日よ
100度目のケンカ
Ich
will
es
dir
sagen:
Es
ist
ein
Jahrestag!
Unser
100.
Streit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 神山純一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.