Текст и перевод песни 華晨宇 - 智商二五零
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看世界太平庸我宅到没朋友
The
world
is
too
mediocre,
I
retreat
to
my
home
until
I
have
no
friends
直来直去不造作深藏一生追求
I'm
straightforward
and
genuine,
deeply
hiding
my
lifelong
pursuit
原谅我重要时候短路爱出糗
Forgive
me
for
short-circuiting
and
making
mistakes
at
crucial
moments
只怪疯狂不需要理由
It's
just
that
madness
needs
no
reason
我想我最大的能力
有种天赋叫科技
I
think
my
greatest
ability
is
a
talent
called
technology
震慑对手的能力
连我自己都不信
My
ability
to
shock
my
opponents
is
something
that
even
I
don't
believe
赌我钟爱的发明
攻克地心的引力下一季
Bet
on
my
favorite
invention,
conquer
the
gravity
of
the
Earth's
core
in
the
next
season
整理表情
深吸口气
a
body
Sort
out
my
expression,
take
a
deep
breath,
a
body
谁在扛着兴伦的压力走的瞬息又随意
Who
is
bearing
the
pressure
of
Xing
Lun,
walking
momentarily
and
casually
别停
绝不喊停将是唯一的理性
Don't
stop,
never
stop,
this
will
be
the
only
reason
短腿蹦跶没敌意
Short
legs
hopping
around
with
no
hostility
料想趁你不注意就霸气绝地反击
Expect
to
counterattack
decisively
when
you're
not
paying
attention
你没脾气
a
body
You
have
no
temper,
a
body
看世界太平庸我宅到没朋友
The
world
is
too
mediocre,
I
retreat
to
my
home
until
I
have
no
friends
直来直去不造作深藏一生追求
I'm
straightforward
and
genuine,
deeply
hiding
my
lifelong
pursuit
原谅我重要时候短路爱出糗
Forgive
me
for
short-circuiting
and
making
mistakes
at
crucial
moments
只怪疯狂不需要理由
It's
just
that
madness
needs
no
reason
我不懂特别的关系
肾上腺素会暴击
I
don't
understand
special
relationships,
adrenaline
will
surge
我自卖自夸的神经竟也学不会谈情
My
self-proclaimed
nerve
can't
even
learn
to
fall
in
love
烧脑驰骋大环境
读心术别想侵袭
Burning
brain
galloping
in
the
big
environment,
don't
try
to
invade
my
mind
reading
technique
别客气
加句前提
Don't
be
polite,
add
a
premise
杀伤无力
a
body
Harmless,
a
body
我这造型拍也拍不出帅气
I
can't
look
handsome
even
if
I
take
pictures
夸也夸不好听
It
doesn't
sound
good
even
if
you
praise
me
谁说古怪神经搭错专为破解谜题
Who
said
that
my
strange
nerves
are
not
right
for
solving
puzzles
我冒着可爱的傻气
I
risk
being
cute
and
silly
当你降低防御力
不小心取之有理
When
you
lower
your
defenses,
you
accidentally
take
it
for
granted
赢得彻底
a
body
Win
thoroughly,
a
body
看世界太平庸我宅到没朋友
The
world
is
too
mediocre,
I
retreat
to
my
home
until
I
have
no
friends
直来直去不造作深藏一生追求
I'm
straightforward
and
genuine,
deeply
hiding
my
lifelong
pursuit
原谅我重要时候短路爱出糗
Forgive
me
for
short-circuiting
and
making
mistakes
at
crucial
moments
只怪疯狂不需要理由
It's
just
that
madness
needs
no
reason
智商随意收割全场
IQ
harvested
the
whole
scene
at
will
越是不见光的死宅
The
more
unknown
the
homebody
越有突然破表冲上云霄的蹊径
The
more
likely
it
is
to
suddenly
break
the
table
and
rush
to
the
clouds
我没想多拼命
只因为热爱此行
I
didn't
want
to
work
hard,
only
because
I
love
this
line
of
work
大可不当娱乐精
我的较劲不是病
It's
okay
not
to
be
an
entertainment
star,
my
rivalry
is
not
a
disease
没关系抬起眼皮
It
doesn't
matter,
raise
your
eyelids
睁大眼睛
a
body
Open
your
eyes,
a
body
或许人类复杂的情绪
Perhaps
the
complex
emotions
of
humans
感染太多的铁杆迷失主意
Infect
too
many
die-hard
fans
and
lose
their
minds
可我就坚持最简单的才是有力的回击
But
I
insist
that
the
simplest
is
the
most
powerful
counterattack
淘气地取悦我自己
尴尬地愣在人群里
Playfully
please
myself,
awkwardly
stuck
in
the
crowd
超劲的游戏有个蠢萌的你
a
body
Super
exciting
game
with
a
cute
and
silly
you,
a
body
看世界太平庸我宅到没朋友
The
world
is
too
mediocre,
I
retreat
to
my
home
until
I
have
no
friends
直来直去不造作深藏一生追求
I'm
straightforward
and
genuine,
deeply
hiding
my
lifelong
pursuit
原谅我重要时候短路爱出糗
Forgive
me
for
short-circuiting
and
making
mistakes
at
crucial
moments
只怪疯狂不需要理由
It's
just
that
madness
needs
no
reason
头脑风暴侵占我所有
Brainstorming
invades
all
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hua Chenyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.