薬師丸ひろ子 - DISTANCE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 薬師丸ひろ子 - DISTANCE




DISTANCE
DISTANCE
優しい風が吹いた あの夏の午後
A gentle wind blew that summer afternoon
1メートルも離れて 歩いた浜辺
We walked along the beach, a meter apart
あの時 手をつないでいたら もっと
If we had held hands then, it would have been much
素敵な 想い出になった
A more wonderful memory
車の免許 取った 18の夜に
On the night I got my driver's license at 18
海まで 連れてってくれた
You took me to the sea
わざと危ない 運転をして
Deliberately driving dangerously
こわがらせて わらっていたね
To scare me and make me laugh
遠くから 見守っていたい
I want to watch over you from afar
あなたの喜び 哀しみ
Your joy, your sorrow
ひとりぼっちの 寂しさに
In the loneliness of being alone
負けそうな 時に
When you feel like you're losing
少しでも思い出の 証人になれるように
To be a witness to our memories, even if only a little
少しでも思い出に 一緒に帰れるように
To be able to return to our memories together, even if only a little
あなたと出逢って 何年も月日がたって
Years and months have passed since I met you
もううわさ 耳に届かない
I no longer hear rumors
大人になるまで 知り会っていたいねって
We used to talk about staying in touch until we were adults
そう話した あれは遠い昔
That was a long time ago
だけどそれには あまりに時間が
But I was anxious that there would be too much
ありすぎると 不安だったの
Time
遠くから見守っていたい
I want to watch over you from afar
あなたの喜び 哀しみ
Your joy, your sorrow
ひとりぼっちの寂しさに
In the loneliness of being alone
負けそうな時に
When you feel like you're losing
少しでも思い出の 証人になれるように
To be a witness to our memories, even if only a little
少しでも思い出に 一緒に帰れるように
To be able to return to our memories together, even if only a little
少しでも思い出の 証人になれるように
To be a witness to our memories, even if only a little
少しでも思い出に 一緒に帰れるように
To be able to return to our memories together, even if only a little





Авторы: Hiroko Yakushimaru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.