薬師丸ひろ子 - 終楽章 (カラオケ) - перевод текста песни на немецкий

終楽章 (カラオケ) - 薬師丸ひろ子перевод на немецкий




終楽章 (カラオケ)
Letzter Satz (Karaoke)
あどけのない その笑顔に
Von deinem unschuldigen Lächeln
惑わされて ためらわれて
ließ ich mich täuschen, zögerte,
幾度となく 言いそびれた
unzählige Male verpasste ich es,
本当のこと 今話すわ
dir die Wahrheit zu sagen, doch jetzt spreche ich sie aus.
少し寒い あなたの部屋
In deinem etwas kühlen Zimmer
向い合って 見つめ合って
sitzen wir uns gegenüber, blicken uns an,
もしかしたら これが最後...
vielleicht ist dies das letzte Mal ...
想い出さえ 意味を失くす
sogar die Erinnerungen verlieren ihre Bedeutung.
お願い 心変わりを責めないで
Bitte, gib mir nicht die Schuld für meinen Sinneswandel.
このまま 偽り続けることが
Wenn ich weiterhin so täusche,
あなたをもっと 深く傷つけるわ
werde ich dich noch tiefer verletzen.
一度はあれほど燃えた
Einmal brannten wir so sehr füreinander,
ふたりだから
deshalb
なおさら 友達にも戻れない
können wir nicht einmal Freunde werden,
こんなに 知り尽くした
nachdem wir uns so gut kennengelernt haben.
そのあとでは
Danach.
恋と呼べば 甘すぎるわ
Es als Liebe zu bezeichnen, wäre zu süß,
愛と呼べば 重すぎるわ
es als Liebe zu bezeichnen, wäre zu schwer,
だけど彼に ついて行くわ
aber ich werde ihm folgen.
街の噂 気にしないで
Kümmere dich nicht um das Gerede der Leute.
優しさだけ 求めたけど
Ich suchte nur nach Zärtlichkeit,
優しさでは 足りなかった
aber Zärtlichkeit allein reichte nicht.
誰が悪い わけじゃなくて
Es ist nicht die Schuld von irgendjemandem,
ただすべてが 運命だと
es ist einfach alles Schicksal.
許して 新しい夢を選んだ私を
Vergib mir, dass ich einen neuen Traum gewählt habe.
あなたと描けなかった
Den, den ich mit dir nicht zeichnen konnte.
明日を掴むために 歩き出すの
Um den morgigen Tag zu ergreifen, gehe ich los.
いつしか 笑い話になる時が来たなら
Wenn die Zeit kommt, in der wir darüber lachen können,
どこかで すれ違っても
wenn wir uns irgendwo über den Weg laufen,
知らない振りしないで 声かけてね
tu nicht so, als ob du mich nicht kennst, sprich mich an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.