Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日暮總想起日昇時候
At
nightfall
I
always
think
of
the
sunrise,
然後黑晚就低下頭
Then
the
dark
night
lowers
its
head,
怕光的慾望開始閃爍
The
desire
for
light
begins
to
flicker,
星垂釣在田野遼闊
The
stars
are
poised
to
be
fished
from
the
vast
fields.
如果你身邊找不到酒
If
you
can't
find
any
wine
by
your
side,
把自己的影子飲用
Drink
from
your
own
shadow,
如果你覺得有點詞窮
If
you
feel
a
little
short
of
words,
讓四隻眼睛來溝通
Let
our
four
eyes
communicate.
如果你曾經做過一點夢
If
you've
ever
had
a
dream,
請記得想像的輪廓
Please
remember
the
outline
of
your
imagination,
如果你暫時什麼都不想做
If
for
the
moment
you
don't
feel
like
doing
anything,
至少有你還有我裝飾紫夜盡頭
At
least,
you
and
I
are
here
to
adorn
the
end
of
the
colorful
night.
我說我說像手牽手
I
said,
I
said
like
hand
in
hand,
距離的噪音化為烏有
The
noise
of
distance
has
turned
into
nothing,
你說你說我聽個夠
You
said,
you
said
I've
heard
enough,
煩惱像跳蚤指甲一掐成末
Worries
are
like
fleas,
just
a
pinch
and
they'll
be
gone.
保留你貓咪般的舉動
Keep
your
cat-like
gestures,
丟掉你坦克的面容
Get
rid
of
your
tank
face,
保留你戲謔性的幽默
Keep
your
playful
humor,
用笑聲潑濕這分鐘
Use
laughter
to
douse
this
moment.
如果你曾經捧過一掌水
If
you
have
ever
held
a
handful
of
water,
抓得越緊流失得越多
The
tighter
you
grasp,
the
more
slips
away,
如果你的嘴巴在找尋耳朵
If
your
mouth
is
looking
for
an
ear,
跟緊月亮螢火蟲浪費這天空
Follow
the
moon,
the
fireflies,
and
waste
this
sky.
我說我說像手牽手
I
said,
I
said
like
hand
in
hand,
距離的噪音化為烏有
The
noise
of
distance
has
turned
into
nothing,
你說你說我聽個夠
You
said,
you
said
I've
heard
enough,
煩惱像跳蚤指甲一掐成末
Worries
are
like
fleas,
just
a
pinch
and
they'll
be
gone.
俐落就趕走
Just
get
rid
of
them.
我說我說像手牽手
I
said,
I
said
like
hand
in
hand,
距離的噪音化為烏有
The
noise
of
distance
has
turned
into
nothing,
你說你說我聽個夠
You
said,
you
said
I've
heard
enough,
煩惱像跳蚤指甲一掐
Worries
are
like
fleas,
just
a
pinch,
我說我說像手牽手
I
said,
I
said
like
hand
in
hand,
距離的噪音化為烏有
The
noise
of
distance
has
turned
into
nothing,
你說你說我聽個夠
You
said,
you
said
I've
heard
enough,
煩惱像跳蚤指甲一掐成末
Worries
are
like
fleas,
just
a
pinch
and
they'll
be
gone.
俐落就趕走
Just
get
rid
of
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Qing Feng
Альбом
春.日光
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.