蘇打綠 - 早點回家 - перевод текста песни на английский

早點回家 - 蘇打綠перевод на английский




早點回家
Go Home Early
那是在 被人們
那是在 被人們
感覺遺棄的地方
感覺遺棄的地方
大馬路 矮平房
大馬路 矮平房
黃梅佈滿 鬧嚷嚷
黃梅佈滿 鬧嚷嚷
生命很短
Life is short
山中開滿的果鋪成養老枝椏
The fruit on the mountain trees have all become firewood
日子很長
The days are long
只要是站在等孩子的窗
As long as you stand by the window awaiting your child
我們都是
We all are
一個人加上另一個人的長相
One person with the features of another person
時間的牆
The wall of time
從他們的手掌到我們的肩膀
From their palm to our shoulders
流浪星光
The wandering stars
代替著那麼多眼神對我說話
Represent so many eyes speaking to me
早點回家~早點回家
Go home early~ Go home early
光溜溜 黏答答
Bare and sticky
孩提時光被原諒
Childhood is forgiven
牽絆絆 踉蹌蹌
Stumbling and fumbling
白髮靠我們欣賞
Our grey hair is there for us to appreciate
生命很長
Life is very long
美好或者悲傷細數也數不完
Countless moments of joy and sorrow
日子很短
The days are very short
只要是陪在孩子的身旁
As long as we stay by the children's side
我們都是
We all are
一個人加上另一個人的長相
One person with the features of another person
時間的牆
The wall of time
從他們的手掌到我們的肩膀
From their palm to our shoulders
流浪星光
The wandering stars
代替著那麼多眼神對我說話
Represent so many eyes speaking to me
早點回家~早點回家
Go home early~ Go home early
我們都是
We all are
一個人加上另一個人的長相
One person with the features of another person
時間的牆
The wall of time
從他們的手掌到我們的肩膀
From their palm to our shoulders
流浪星光
The wandering stars
代替著那麼多眼神對我說話
Represent so many eyes speaking to me
早點回家~早點回家
Go home early~ Go home early
心款款 影恍恍
Tender thoughts, vague images
牽手的步履成雙
Holding hands, our steps become one
天茫茫 月蒼蒼
The sky vast, the moon pale
你們的流域迴盪
Your waters echo
笑吟吟 聲緩緩
Smiling, voices gentle
盡頭前的路暖暖
A warm path before the end
泥土中央 屋瓦頂上
From the earth to the roof tiles
升起太陽
The sun rises





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.