Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
異次元的玫瑰
Роза из иного измерения
你的眼是一朵異次元的玫瑰
Твои
глаза
– как
роза
из
иного
измерения,
盛開卻不枯萎
Расцветает,
но
не
увядает.
倔強卻不虛偽
Строптивая,
но
не
лицемерная.
你的心是一朵捨棄水的玫瑰
Твоё
сердце
– как
роза,
отринувшая
воду,
乾燥卻不憔悴
Засохшая,
но
не
увядшая.
艷紅卻不曖昧
Алая,
но
не
двусмысленная.
你
你停不了手
Ты,
ты
не
можешь
остановиться.
我
我不甘心被栽種
Я,
я
не
хочу,
чтобы
меня
растили.
你
你嚐了煙火
Ты,
ты
вкусил
дым
и
пламя.
我
我只能夠被你捉弄
Я,
я
могу
быть
лишь
твоей
игрушкой.
你的眼是一朵投奔夜的玫瑰
Твои
глаза
– как
роза,
бегущая
в
ночь,
寂寞卻不膽怯
Одинокая,
но
не
робкая.
驕傲卻不後悔
Гордая,
но
не
сожалеющая.
你的愛是一朵挑逗黑的玫瑰
Твоя
любовь
– как
роза,
дразнящая
тьму,
選擇黃昏爆裂
Выбирающая
взрыв
в
сумерках,
嘲笑日出的自顧聖潔
乏味光輝
Насмехающаяся
над
показной
святостью
рассвета,
пресной
и
тусклой.
我
我開不了口
Я,
я
не
могу
вымолвить
ни
слова.
你
你讓自己被吞沒
Ты,
ты
позволяешь
себе
быть
поглощённым.
我
我成了霓虹
Я,
я
становлюсь
неоном.
你
你燃燒天空的咽喉
Ты,
ты
сжигаешь
небо
дотла.
掉頭
堅決
看破
Потеря
головы,
решимость,
прозрение.
你
你染上潑墨
Ты,
ты
запятнан
тушью.
我
我讓自己被淹沒
Я,
я
позволяю
себе
быть
поглощённой.
你
你成了煙火
Ты,
ты
становишься
фейерверком.
我
我燃燒眼眸
Я,
я
сжигаю
глаза.
你
你停不了手
Ты,
ты
не
можешь
остановиться.
我
我切割日夜的鐘
Я,
я
разбиваю
часы
дня
и
ночи.
你
你踩入黑洞
Ты,
ты
ступаешь
в
чёрную
дыру.
我
我喝下你造的紅酒
Я,
я
пью
красное
вино,
созданное
тобой.
醉後
攀過
癲瘋
釀夢
Пьянство,
подъём,
безумие,
плетение
снов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Qing Feng
Альбом
春.日光
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.