蘇打綠 - 融雪之前 - перевод текста песни на немецкий

融雪之前 - 蘇打綠перевод на немецкий




融雪之前
Bevor der Schnee schmilzt
某夜 你離開 某天 你走來
Eines Nachts gingst du, eines Tages kamst du
某刻 我明白 某種 我的愛
Einen Augenblick verstand ich, eine gewisse Art meiner Liebe
睡在 夢境徘徊 世界停擺 只剩我存在
Schlafend, im Traum verweilend, die Welt stand still, nur ich existierte
看見 風吹來 聽見 雲散開
Sehe den Wind wehen, höre die Wolken sich zerstreuen
預見 你的愛 遇見 心雪白
Deine Liebe erahnen, begegne einem Herzen, weiß wie Schnee
天地 不慢不快 不好不壞 專心而澎湃
Himmel und Erde, nicht langsam, nicht schnell, nicht schlecht, nicht gut, konzentriert und rauschend
不再 費疑猜 不再 害怕醒過來
Kein Grübeln mehr, keine Angst mehr aufzuwachen
不再 有不安 有陽光 就有黑暗
Keine Unruhe mehr, wo Sonnenlicht ist, ist auch Dunkelheit
放開時間空間而存在
Zeit und Raum loslassen und existieren
天地 不慢不快 不好不壞 專心而澎湃
Himmel und Erde, nicht langsam, nicht schnell, nicht schlecht, nicht gut, konzentriert und rauschend
不再 費疑猜 不再 害怕醒過來
Kein Grübeln mehr, keine Angst mehr aufzuwachen
不再 有不安 有陽光 就有黑暗
Keine Unruhe mehr, wo Sonnenlicht ist, ist auch Dunkelheit
放開時間空間而存在
Zeit und Raum loslassen und existieren
日代替月笑著醒過來
Die Sonne löst den Mond ab, lächelnd erwachend





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.