謝霆鋒 - 壞習慣 - перевод текста песни на немецкий

壞習慣 - 謝霆鋒перевод на немецкий




壞習慣
Schlechte Angewohnheit
又下雨了 在門後立佇那破傘子也頓變得重要
Es regnet wieder. Hinter der Tür wird der kaputte Regenschirm, der dort steht, plötzlich wichtig.
聽著傘子說 當今晚星閃耀 只恐被你拋掉 你拋掉 你拋掉
Höre den Schirm sagen: Wenn heute Nacht die Sterne funkeln, fürchte ich nur, von dir weggeworfen zu werden. Du wirfst weg, du wirfst weg.
用處真是太少 既是停雨 沒有需要
Er, sein Nutzen ist wirklich zu gering. Sobald der Regen aufhört, wird er nicht gebraucht.
不可改變你那壞習慣 情感進了惡性循環
Kannst deine schlechte Angewohnheit nicht ändern. Die Gefühle sind in einem Teufelskreis gefangen.
如果孤單 徵召我進午餐 愉快地晚餐
Wenn du einsam bist, rufst du mich zum Mittagessen, ein fröhliches Abendessen.
改不了你那壞習慣 如果天雨 就漫談
Deine schlechte Angewohnheit ist unverbesserlich. Wenn es regnet, plaudern wir einfach.
而陽光一出 竟一去不返 留低一把雨傘
Doch sobald die Sonne herauskommt, bist du plötzlich weg und kehrst nicht zurück, lässt einen Regenschirm zurück.
若落魄了 便懷念著我這個漢子 我頓變得重要
Wenn du niedergeschlagen bist, sehnst du dich nach mir, diesem Mann, ich werde plötzlich wichtig.
我學傘子說 這一切我所料 當生命再閃耀 痛楚被你拋掉
Ich sage wie der Schirm, das alles habe ich erwartet. Wenn das Leben wieder strahlt, wird der Schmerz von dir weggeworfen.
這段愛真是渺小 你定離去 像似飛鳥
Diese Liebe ist wirklich unbedeutend. Du wirst sicher gehen, wie ein Vogel.
不可改變你那壞習慣 情感進了惡性循環
Kannst deine schlechte Angewohnheit nicht ändern. Die Gefühle sind in einem Teufelskreis gefangen.
如果孤單 徵召我進午餐 愉快地晚餐
Wenn du einsam bist, rufst du mich zum Mittagessen, ein fröhliches Abendessen.
改不了你那壞習慣 如果天雨 就漫談
Deine schlechte Angewohnheit ist unverbesserlich. Wenn es regnet, plaudern wir einfach.
而陽光一出 竟一去不返 留低一把雨傘
Doch sobald die Sonne herauskommt, bist du plötzlich weg und kehrst nicht zurück, lässt einen Regenschirm zurück.
習慣 為你朝思夜盼 別懶 讓我改這習慣
Gewohnt, mich Tag und Nacht nach dir zu sehnen. Sei nicht träge, lass mich diese Gewohnheit ändern.
不可改變你那壞習慣 情感進了惡性循環
Kannst deine schlechte Angewohnheit nicht ändern. Die Gefühle sind in einem Teufelskreis gefangen.
如果孤單 徵召我進午餐 愉快地晚餐
Wenn du einsam bist, rufst du mich zum Mittagessen, ein fröhliches Abendessen.
改不了你那壞習慣 如果天雨 就漫談
Deine schlechte Angewohnheit ist unverbesserlich. Wenn es regnet, plaudern wir einfach.
而陽光一出 竟一去不返 留低一把雨傘
Doch sobald die Sonne herauskommt, bist du plötzlich weg und kehrst nicht zurück, lässt einen Regenschirm zurück.
別懶 Do... 讓我讓我改這習慣Do...
Sei nicht träge... Do... Lass mich, lass mich diese Gewohnheit ändern... Do...





Авторы: Li Erica, Smith Larry Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.