擁抱 - 譚詠麟перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂风中拥抱你
风中雨点翻飞
冷冷滴向心内
Embrace
you
in
the
gale
as
the
raindrops
dance,
Coldly
piercing
my
heart.
茫茫夜离情泪
这段情难抛弃
为何梦幻变伤悲
Tears
of
parting
in
the
desolate
night,
This
love
is
hard
to
let
go,
why
has
my
dream
turned
to
sorrow?
求紧紧拥抱我
打开你的心窝
挽救逝去的梦
Please
hold
me
close,
open
your
heart,
And
save
our
fading
dream.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
these
cherished
memories
linger,
Entangling
you
in
my
thoughts.
夜夜梦话全是你
常携着过往照片在回味
Every
night,
I
dream
of
you
and
your
past
photographs,
As
I
relive
our
moments
together.
合上两眼
默默悼念
苦苦追忆痛别离
Closing
my
eyes,
I
mourn
in
silence,
Bitterly
recalling
our
painful
separation.
但愿事实全是戏
从头让你我再次热情地
I
wish
it
were
all
just
a
play,
That
we
could
start
again
with
newfound
passion.
用爱占据每刻
每寸肌肤靠向你
Filling
every
moment
with
love,
As
our
bodies
intertwine
closely.
请请请请不要走
可否抛开往日恨愁
Please,
please
don't
leave,
Can
we
let
go
of
our
past
grudges?
求永远永远紧握你的手
May
we
hold
each
other's
hands
forever
and
ever.
求紧紧拥抱我
打开你的心窝
挽救逝去的梦
Please
hold
me
close,
open
your
heart,
And
save
our
fading
dream.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
these
cherished
memories
linger,
Entangling
you
in
my
thoughts.
昨日昨日曾话过
何妨让暖暖爱意医痛楚
Yesterday,
we
talked
about
our
love,
Why
not
let
its
warmth
heal
our
wounds?
自你远去
默默受罪
心中抑郁暗泪垂
Since
you
left,
I've
suffered
in
silence,
Suppressing
my
sorrows
with
silent
tears.
但愿但愿原谅我
从前是太过放肆酿成祸
I
wish
you
could
forgive
me,
For
my
recklessness
that
led
to
our
ruin.
让我再次痛楚
空虚的针剌向我
Let
me
feel
the
pain
once
more,
As
the
emptiness
pierces
me.
请请请请不要走
可否抛开往日恨愁
Please,
please
don't
leave,
Can
we
let
go
of
our
past
grudges?
求永远永远紧握你的手
May
we
hold
each
other's
hands
forever
and
ever.
求紧紧拥抱我
打开你的心窝
挽救逝去的梦
Please
hold
me
close,
open
your
heart,
And
save
our
fading
dream.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
these
cherished
memories
linger,
Entangling
you
in
my
thoughts.
狂风中拥抱你
风中雨点翻飞
冷冷滴向心内
Embrace
you
in
the
gale
as
the
raindrops
dance,
Coldly
piercing
my
heart.
从前事难忘掉
这段情长忆记
回忆痴缠着你
The
past
is
unforgettable,
these
cherished
memories
linger,
Entangling
you
in
my
thoughts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 網倉一也
Альбом
擁抱
дата релиза
27-04-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.