Текст и перевод песни Midori Karashima - 初めての恋
初めての恋をしてる
あなたをそっとみつめる
I'm
having
my
first
love,
I
quietly
gaze
at
you
せつなくて
そんなことで
涙があとからあふれた
I
feel
sad,
tears
overflow
like
that
くり返す
そして人は
慣れてゆく
повторять,
и
таким
образом
люди
привыкают
だけど愛は
わからない
ことばかり
Но
любовь
is
difficult,
there
are
many
things
that
I
don't
understand
臆病になっていくの
I'm
becoming
timid
どんなふうに始めたら、いいのかしら?
How
should
I
start?
What
should
I
do?
なぜだろう・・・・自分の
ことになると、
だめなの
Why
is
that
when
it
comes
to
myself,
I
can't
do
it?
かたちのないものを今、抱きしめてる
I'm
embracing
something
invisible
now
重ねて生きたい、あなたと
ちいさな未来を
I
want
to
spend
my
life
with
you,
our
small
future
大切な想いがある
I
have
precious
feelings
想いでの数だけある
There
are
as
many
feelings
as
memories
言いたいこと
言えないこと
Things
I
want
to
say,
things
I
can't
say
全部話さなくていいから
愛すると
苦しいのは
I
don't
have
to
tell
you
everything,
it's
painful
to
love
あなたへと
できることが
なにもない
There's
nothing
I
can
do
for
you
ただそれだけの
自分をかみしめるから
Just
thinking
about
myself
is
enough
どうすればねえ、やさしさは
届くかしら?
How
can
my
kindness
reach
you?
いつでもチャンスに
乗り遅れてしまうの
I
always
miss
the
chances
震える手で
ためらいのドアをたたく
I
knock
on
the
door
of
hesitation
with
trembling
hands
逢いたい気持ちが
こんなに勇気をくれるの
My
feelings
for
you
give
me
so
much
courage
つないだぬくもりが
普通の毎日が
My
warm
hands
make
my
every
day
life
うれしいと思う気持ち
ずっと忘れずに、
いる
I'll
never
forget
my
happy
feelings
私らしく
やさしさを届けたいの
I
want
to
convey
my
kindness
in
my
own
way
襟元くすぐる
透明な風になる
I'll
be
a
transparent
wind
caressing
your
collar
おなじことに
なんとなく微笑うように
Like
smiling
at
the
same
thing
重ねて生きよう、あなたと
ちいさな未来を
I
want
to
spend
my
life
with
you,
our
small
future
初めての恋をしてる
心がそう叫んでいる...
I'm
having
my
first
love,
my
heart
is
screaming
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 辛島 美登里, 辛島 美登里
Альбом
Kajitsu
дата релиза
01-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.