Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
农夫-冇问题
FAMA
- Kein
Problem
跟本系每个城市亦有d怪事
你咪再知扮唔知
Im
Grunde
gibt
es
in
jeder
Stadt
seltsame
Dinge,
tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest.
喂
到底有冇问题等你一齐mac大眼睇睇
Hey,
gibt
es
ein
Problem?
Warte,
bis
wir
es
zusammen
mit
großen
Augen
sehen.
喂
你觉得有问题咪觉得冇所谓
Hey,
wenn
du
denkst,
es
gibt
ein
Problem,
dann
denk
nicht,
es
wäre
egal.
喂
到底有冇问题等你一齐mac大眼睇睇
喂
Hey,
gibt
es
ein
Problem?
Warte,
bis
wir
es
zusammen
mit
großen
Augen
sehen.
Hey
有问题
大家都有眼睇
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
können
wir
es
alle
sehen.
问题系
佢觉得冇乜所谓
Das
Problem
ist,
er
denkt,
es
wäre
egal.
朝九晚九OT
份粮又点计
Überstunden
von
neun
bis
neun,
wie
wird
das
Gehalt
berechnet?
冇人够胆提
鬼叫佢系老细
Niemand
traut
sich,
es
zu
erwähnen,
weil
er
der
Boss
ist.
入去做admin
预左做埋会计
Wenn
du
als
Admin
anfängst,
musst
du
auch
die
Buchhaltung
machen.
做埋公司大小一切
我预左蚀底
Ich
mache
alles
in
der
Firma,
ich
bin
darauf
vorbereitet,
den
Kürzeren
zu
ziehen.
升高我既职位
人工维持原位
Meine
Position
wird
befördert,
aber
mein
Gehalt
bleibt
gleich.
冇问题
佢渣住我每月既使费
Kein
Problem,
er
hat
meine
monatlichen
Ausgaben
in
der
Hand.
问题系
唔识答呢d
MC
Phy
Chem
BY
中西史
A
maths
Das
Problem
ist,
ich
kann
diese
MC-Fragen
nicht
beantworten,
Physik,
Chemie,
Bio,
chinesische
und
westliche
Geschichte,
A-Mathe.
有几多机会用得返
读到返白眼
都冇问题
Wie
oft
kann
man
das
gebrauchen?
Ich
lerne,
bis
mir
die
Augen
zufallen,
aber
kein
Problem.
你渣住我张成绩单
Du
hast
mein
Zeugnis
in
der
Hand.
问题系
点解咁小选民登记
Das
Problem
ist,
warum
gibt
es
so
wenige
registrierte
Wähler?
佢未必憎你
只系你
Er
hasst
dich
vielleicht
nicht,
es
ist
nur
so,
dass
du...
你上台就大条道理
Wenn
du
an
die
Macht
kommst,
hast
du
große
Reden.
上到台就爱理不理
Wenn
du
an
der
Macht
bist,
ignorierst
du
uns.
全民普选
都未必选你
Selbst
bei
allgemeinen
Wahlen
würden
wir
dich
nicht
wählen.
喂
到底有冇问题等你一齐mac大眼睇睇
Hey,
gibt
es
ein
Problem?
Warte,
bis
wir
es
zusammen
mit
großen
Augen
sehen.
喂
你觉得有问题咪觉得冇所谓
Hey,
wenn
du
denkst,
es
gibt
ein
Problem,
dann
denk
nicht,
es
wäre
egal.
喂
到底有冇问题等你一齐mac大眼睇睇
喂
Hey,
gibt
es
ein
Problem?
Warte,
bis
wir
es
zusammen
mit
großen
Augen
sehen.
Hey
身份证睇睇我个张
睇睇下睇埋我全相
Schau
dir
meinen
Ausweis
an,
schau
dir
mein
ganzes
Foto
an.
我又冇偷冇抢
做乜咁嚣张
Ich
habe
weder
gestohlen
noch
geraubt,
warum
bist
du
so
arrogant?
点解
系咪因为你有枪
Warum?
Ist
es,
weil
du
eine
Waffe
hast?
禁烟系咪愈禁愈弊
Ist
das
Rauchverbot
nicht
kontraproduktiv?
愈黎愈多人食
虽然愈黎愈贵
Immer
mehr
Leute
rauchen,
obwohl
es
immer
teurer
wird.
推行环保有几多做到
Wie
viele
Menschen
setzen
sich
wirklich
für
den
Umweltschutz
ein?
搞到烟民
围住垃圾桶当打边炉
Es
führt
dazu,
dass
Raucher
sich
um
Mülleimer
versammeln,
als
ob
sie
Fondue
essen
würden.
果年有对兄弟借钱
今年有对兄弟唔掂
In
jenem
Jahr
lieh
sich
ein
Brüderpaar
Geld,
dieses
Jahr
geht
es
einem
Brüderpaar
schlecht.
果阵断估冇痛苦
变左暴发户
Damals
dachten
wir,
es
gäbe
keine
Schmerzen,
sie
wurden
zu
Neureichen.
家阵抄股食炸糊
因为全民皆股
Jetzt
spekulieren
sie
mit
Aktien
und
verlieren,
weil
alle
spekulieren.
通货膨胀
油价上胀
Inflation,
steigende
Ölpreise.
佢话佢都渣车
油价再加一些
Er
sagt,
er
fährt
auch
Auto,
der
Ölpreis
kann
ruhig
noch
steigen.
吹你唔涨
公司倒闭
等到份遣散费
Du
kannst
mich
nicht
ärgern.
Die
Firma
geht
pleite,
ich
warte
auf
die
Abfindung.
净系够买包米
Es
reicht
nur
für
einen
Sack
Reis.
跟本系每个城市亦有d怪事
你咪再知扮唔知
Im
Grunde
gibt
es
in
jeder
Stadt
seltsame
Dinge,
tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest.
喂
到底有冇问题等你一齐mac大眼睇睇
Hey,
gibt
es
ein
Problem?
Warte,
bis
wir
es
zusammen
mit
großen
Augen
sehen.
喂
你觉得有问题咪觉得冇所谓
Hey,
wenn
du
denkst,
es
gibt
ein
Problem,
dann
denk
nicht,
es
wäre
egal.
喂
到底有冇问题等你一齐mac大眼睇睇
喂
Hey,
gibt
es
ein
Problem?
Warte,
bis
wir
es
zusammen
mit
großen
Augen
sehen.
Hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 6 Wing 6 Wing, Galaxy Dj, Kwan C
Альбом
富甲天下
дата релиза
10-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.