近江知永 - 冬の向日葵 - перевод текста песни на немецкий

冬の向日葵 - 近江知永перевод на немецкий




冬の向日葵
Wintersonnenblume
流した涙は君への道のり
Die vergossenen Tränen sind der Weg zu dir
透明な雪解け水
Wie transparentes Schmelzwasser
乾いた大地を潤す様に
das den trockenen Boden tränkt,
ひび割れた心をゆっくり溶かして行く
so schmelzen sie langsam mein rissiges Herz.
新しい命たち生まれる予感
Eine Vorahnung, dass neue Leben entstehen,
ずっと探していた遠い記憶
Ich habe lange nach der fernen Erinnerung gesucht,
見つけて抱きしめる
ich finde sie und umarme sie.
出会えた喜び
Die Freude, dich getroffen zu haben
「大好き」
„Ich liebe dich“
心に芽生えた小さな種太陽に向かうよ
Ein kleiner Samen, der in meinem Herzen sprießt, wächst der Sonne entgegen.
君色に染まった花だけ咲かせたい
Ich möchte nur Blumen blühen lassen, die in deiner Farbe gefärbt sind.
伝えたい・・・
Ich möchte es dir sagen...
こんなに泣きたいくらいの君への想い
Diese Gefühle für dich, die mich fast zum Weinen bringen
変わらない
Sie ändern sich nicht,
季節流れてどんなに色褪せたって
egal wie die Jahreszeiten vergehen, egal wie sehr die Farben verblassen.
短すぎる人生で
In diesem zu kurzen Leben
誰かと何かを分かち合える
mit jemandem etwas teilen zu können,
そんな素敵なこと今まで気づかないまま
so etwas Schönes habe ich bisher nicht bemerkt.
一人ぼっちで空を見上げていたよ
Ich war allein und schaute in den Himmel.
雪の上で転げて戯ける
Wir tollen herum und fallen in den Schnee,
愛しい人の手が星空を指差す
die Hand meines Geliebten zeigt auf den Sternenhimmel.
「偶然見つけたあの星は君をなぜか思い出すんだ」と
„Der Stern, den ich zufällig gefunden habe, erinnert mich irgendwie an dich“,
不思議そうに微笑みながら呟く
sagst du mit einem seltsamen Lächeln.
伝えたい・・・
Ich möchte es dir sagen...
こんなに泣きたいくらいの君への想い
Diese Gefühle für dich, die mich fast zum Weinen bringen.
同じ星見上げてたって知ってしまった今なら
Jetzt, da ich weiß, dass wir denselben Stern betrachtet haben,
言葉にできない全てが
Alles, was ich nicht in Worte fassen kann,
雪になって降り積もって行く
wird zu Schnee und türmt sich auf.
「大好き」
„Ich liebe dich“
心に芽生えた小さな種太陽に向かうよ
Ein kleiner Samen, der in meinem Herzen sprießt, wächst der Sonne entgegen.
君色に染まった花だけ咲かせたい
Ich möchte nur Blumen blühen lassen, die in deiner Farbe gefärbt sind.
伝えよう・・・
Ich werde es dir sagen...
こんなに泣きたいくらいの君への想い
Diese Gefühle für dich, die mich fast zum Weinen bringen
変わらない
Sie ändern sich nicht,
季節流れてどんなに色褪せたって
egal wie die Jahreszeiten vergehen, egal wie sehr die Farben verblassen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.