近江知永 - 木绵のハンカチーフ off vocal - перевод текста песни на немецкий

木绵のハンカチーフ off vocal - 近江知永перевод на немецкий




木绵のハンカチーフ off vocal
Baumwolltaschentuch off vocal
恋人よ ぼくは旅立つ
Mein Liebster, ich breche auf
東へと向かう列車で
Mit dem Zug Richtung Osten
はなやいだ街で 君への贈りもの
In der belebten Stadt, ein Geschenk für dich
探す 探すつもりだ
Werde ich suchen, suchen
いいえ あなた 私は
Nein, mein Lieber, ich
欲しいものはないのよ
brauche keine Dinge
ただ都会の絵の具に
Nur, von den Farben der Großstadt
染まらないで帰って
kehre unverändert zurück
染まらないで帰って
kehre unverändert zurück
恋人よ 半年が過ぎ
Mein Liebster, ein halbes Jahr ist vergangen
逢えないが泣かないでくれ
Auch wenn wir uns nicht sehen können, bitte weine nicht
都会で流行りの指輪を送るよ
Ich schicke dir einen modischen Ring aus der Stadt
君に君に似合うはずだ
Er wird dir, er wird dir sicher stehen
いいえ 星のダイヤも
Nein, weder der Sternendiamant
海に眠る真珠も
noch die Perle, die im Meer schläft
きっと あなたのキスほど
können sicherlich so strahlen
きらめくはずないもの
wie dein Kuss
きらめくはずないもの
wie dein Kuss
恋人よ いまも素顔で
Mein Liebster, bist du immer noch ungeschminkt
くち紅も つけないままか
Trägst du immer noch keinen Lippenstift?
見間違うような スーツ着たぼくの
Ein Foto von mir, im Anzug, sodass du mich kaum wiedererkennst
写真 写真を見てくれ
Schau dir, schau dir das Foto an
いいえ 草にねころぶ
Nein, ich mochte dich
あなたが好きだったの
liegend im Gras
でも 木枯らしのビル街
Aber, in den Straßen voll kalter Winde und Hochhäuser
からだに気をつけてね
Pass auf dich auf
からだに気をつけてね
Pass auf dich auf
恋人よ 君を忘れて
Mein Liebster, vergib mir
変わってく ぼくを許して
dass ich mich verändere, dich vergessend
毎日愉快に 過ごす街角
Jeden Tag vergnüglich an Straßenecken verbringend
ぼくは ぼくは帰れない
Ich, ich kann nicht zurückkehren
あなた 最後のわがまま
Du, meine letzte Bitte
贈りものをねだるわ
Ich wünsche mir ein Geschenk
ねぇ 涙拭く木綿の
Ach, ein Baumwolltaschentuch, um Tränen zu trocknen
ハンカチーフ下さい
Schenk mir bitte ein Taschentuch
ハンカチーフ下さい
Schenk mir bitte ein Taschentuch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.