鄧麗君 - なみだ恋 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - なみだ恋




なみだ恋
Teardrop Love
夜の新宿 裏通り
In the backstreets of the night in Shinjuku
肩を寄せあう 通り雨
Shoulders huddled together in the passing rain
誰を恨んで 濡れるのか
Who are you holding a grudge against in the rain?
逢えばせつない 別れがつらい
When we meet, it's sad; when we part, it's painful
しのび逢う恋 なみだ恋
A clandestine love affair, a teardrop love
夜の新宿 こぼれ花
In the backstreets of the night in Shinjuku, fallen blossoms
一緒に暮らす しあわせを
The joy of living together
一度は夢に みたけれど
I saw it once in a dream
冷たい風が 二人を責める
But the cold wind blows down on us both
しのび逢う恋 なみだ恋
A clandestine love affair, a teardrop love
夜の新宿 裏通り
In the backstreets of the night in Shinjuku
夜咲く花が 雨に散る
The night-blooming flowers scattered in the rain
悲しい運命を 占う二人
Two people contemplating their sad fate
何故か今夜は 帰したくない
For some reason, I don't want to let you go tonight
しのび逢う恋 なみだ恋
A clandestine love affair, a teardrop love





Авторы: 悠木圭子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.