Текст и перевод песни 鄧麗君 - 再來一杯 - 日文
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再來一杯 - 日文
For Another Drink - Japanese
文君
词
平尾昌晃
曲
Wenjun
lyrics
Hirao
Shoko
song
不要悲伤
不要流泪
Don't
be
sad,
don't
cry
抛开一切喝一杯
Let
go
of
everything
and
have
a
drink
明日天涯不再聚
Tomorrow
we
will
not
meet
again
今宵有酒要同醉
Tonight
we
have
wine
and
we
will
get
drunk
together
不要叹息
不要忧郁
Don't
sigh,
don't
be
sad
寂寞应该喝一杯
When
you
are
lonely,
you
should
have
a
drink
多少柔情多少泪
So
much
tenderness,
so
many
tears
今宵把它都忘记
Forget
about
it
all
tonight
青春时光留不住
Youthful
days
can't
be
kept
似花飘零随流水
Like
flowers
withering
away
with
the
flowing
water
不管多少月圆月缺
No
matter
how
many
times
the
moon
waxes
and
wanes
为祝福
再来一杯
For
happiness,
have
another
drink
不要苦恼
不要愁绪
Don't
be
bitter,
don't
be
sad
抛开一切喝一杯
Let
go
of
everything
and
have
a
drink
不知何日再相聚
I
don't
know
when
we
will
see
each
other
again
今宵碰杯要同醉
Tonight
we
will
clink
glasses
and
get
drunk
together
不要苦脸
不要皱眉
Don't
be
sad,
don't
frown
寂寞应该喝一杯
When
you
are
lonely,
you
should
have
a
drink
多少柔情多少泪
So
much
tenderness,
so
many
tears
把它抛在云雾里
Let
it
go
in
the
clouds
and
mist
青春时光留不住
Youthful
days
can't
be
kept
似花飘零随流水
Like
flowers
withering
away
with
the
flowing
water
不管多少月圆月缺
No
matter
how
many
times
the
moon
waxes
and
wanes
为祝福
再来一杯
For
happiness,
have
another
drink
不管是风
不管是雨
No
matter
if
it's
windy
or
rainy
抛开一切喝一杯
Let
go
of
everything
and
have
a
drink
无限柔情无限泪
Endless
tenderness,
endless
tears
不伤脑筋只有醉
Don't
rack
your
brains,
just
get
drunk
莫让那柔情缚住
Don't
let
that
tenderness
bind
you
莫问那柔情似水
Don't
ask
about
that
tenderness
like
water
人生总是悲欢离合
Life
is
always
full
of
joys
and
sorrows
为祝福
再来一杯
For
happiness,
have
another
drink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kosho Inomata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.