鄧麗君 - 再來一杯 - 日文 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - 再來一杯 - 日文




再來一杯 - 日文
For Another Drink - Japanese
文君 平尾昌晃
Wenjun lyrics Hirao Shoko song
不要悲伤 不要流泪
Don't be sad, don't cry
抛开一切喝一杯
Let go of everything and have a drink
明日天涯不再聚
Tomorrow we will not meet again
今宵有酒要同醉
Tonight we have wine and we will get drunk together
不要叹息 不要忧郁
Don't sigh, don't be sad
寂寞应该喝一杯
When you are lonely, you should have a drink
多少柔情多少泪
So much tenderness, so many tears
今宵把它都忘记
Forget about it all tonight
青春时光留不住
Youthful days can't be kept
似花飘零随流水
Like flowers withering away with the flowing water
不管多少月圆月缺
No matter how many times the moon waxes and wanes
也要活下去
You must live on
为祝福 再来一杯
For happiness, have another drink
不要苦恼 不要愁绪
Don't be bitter, don't be sad
抛开一切喝一杯
Let go of everything and have a drink
不知何日再相聚
I don't know when we will see each other again
今宵碰杯要同醉
Tonight we will clink glasses and get drunk together
不要苦脸 不要皱眉
Don't be sad, don't frown
寂寞应该喝一杯
When you are lonely, you should have a drink
多少柔情多少泪
So much tenderness, so many tears
把它抛在云雾里
Let it go in the clouds and mist
青春时光留不住
Youthful days can't be kept
似花飘零随流水
Like flowers withering away with the flowing water
不管多少月圆月缺
No matter how many times the moon waxes and wanes
也要活下去
You must live on
为祝福 再来一杯
For happiness, have another drink
不管是风 不管是雨
No matter if it's windy or rainy
抛开一切喝一杯
Let go of everything and have a drink
无限柔情无限泪
Endless tenderness, endless tears
不伤脑筋只有醉
Don't rack your brains, just get drunk
莫让那柔情缚住
Don't let that tenderness bind you
莫问那柔情似水
Don't ask about that tenderness like water
人生总是悲欢离合
Life is always full of joys and sorrows
也要活下去
You must live on
为祝福 再来一杯
For happiness, have another drink





Авторы: Kosho Inomata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.