Текст и перевод песни 鄺美雲 - 仍然心在想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍然心在想你
Всё ещё думаю о тебе
已淡忘那是谁对与不对
Уже
забыла,
кто
был
прав,
кто
виноват,
钟镇涛:
从未学会怎去制止把你记起
Чжун
Чжэньтао:
Никогда
не
учился
тому,
как
перестать
вспоминать
о
тебе.
只感觉心窝中泪要涌出去
Только
чувствую,
как
слёзы
готовы
хлынуть
из
груди.
这段情已是逝去永不再
Эти
чувства
уже
ушли
и
никогда
не
вернутся.
钟镇涛:
谁亦在有天里终可找到替代品
Чжун
Чжэньтао:
Каждый
однажды
найдет
замену,
内心那份爱却是仍属你
Но
в
моём
сердце
любовь
всё
ещё
принадлежит
тебе.
合:
从前情话句句收进心里去
Вместе:
Прежние
нежные
слова,
каждое
храню
в
сердце,
记忆里再共你相聚
В
памяти
снова
встречаюсь
с
тобой.
而为何藏在这美丽新生里边
Но
почему,
скрываясь
в
этой
прекрасной
новой
жизни,
又是那阔阔的空虚
Я
снова
ощущаю
эту
огромную
пустоту?
合:
从前情话句句收进心里去
Вместе:
Прежние
нежные
слова,
каждое
храню
в
сердце,
记忆里再共你相聚
В
памяти
снова
встречаюсь
с
тобой.
而为何藏在这美丽新生里边
Но
почему,
скрываясь
в
этой
прекрасной
новой
жизни,
又是那阔阔的空虚
Я
снова
ощущаю
эту
огромную
пустоту?
仍然心在想你
Всё
ещё
думаю
о
тебе.
已淡忘那是谁对与不对
Уже
забыла,
кто
был
прав,
кто
виноват,
钟镇涛:
谁亦在有天里终可找到替代品
Чжун
Чжэньтао:
Каждый
однажды
найдет
замену,
内心那份爱却是仍属你
Но
в
моём
сердце
любовь
всё
ещё
принадлежит
тебе.
合:
从前情话句句收进心里去
Вместе:
Прежние
нежные
слова,
каждое
храню
в
сердце,
记忆里再共你相聚
В
памяти
снова
встречаюсь
с
тобой.
而为何藏在这美丽新生里边
Но
почему,
скрываясь
в
этой
прекрасной
новой
жизни,
又是那阔阔的空虚
Я
снова
ощущаю
эту
огромную
пустоту?
合:
从前情话句句收进心里去
Вместе:
Прежние
нежные
слова,
каждое
храню
в
сердце,
记忆里再共你相聚
В
памяти
снова
встречаюсь
с
тобой.
而为何藏在这美丽新生里边
Но
почему,
скрываясь
в
этой
прекрасной
новой
жизни,
又是那阔阔的空虚
Я
снова
ощущаю
эту
огромную
пустоту?
仍然心在想你
Всё
ещё
думаю
о
тебе.
而为何藏在这美丽新生里边
Но
почему,
скрываясь
в
этой
прекрасной
новой
жизни,
又是那阔阔的空虚
Я
снова
ощущаю
эту
огромную
пустоту?
仍然心在想你
Всё
ещё
думаю
о
тебе.
编辑人-Jason
Редактор
- Jason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koo Joseph, Lam Man Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.