釘宮理恵 - premier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 釘宮理恵 - premier




premier
premier
例えばそこには 踊っているエトワール
For example, there is a dancing étoile there
いつまでも見つめてる 踵あげて揺れている
I watch it forever, the heel is raised and shaking
靴の響きと指の先(音を聴いて)
The sound of shoes and the tip of the fingers (listen to the sound)
微かな四行詩(クウァトラン)を綴らせて(零れ落ちる)
Let me write a slight quatrain (it falls)
触れたら壊れた 硝子の色覚えてる
When I touched it, it broke, I remember the color of glass
いつまでも残ってる 欠片集め並べてる
It always remains, I gather the fragments and line them up
壁の飾りの絵の香り(音を聴いて)
The aroma of the painting on the wall (listen to the sound)
静かな祈り(ラ・プリエール)を奏でてる(零れ落ちる)
It plays a quiet prayer (la prière) (it falls)
窓の外の景色を 石畳の歩道を
The scenery outside the window, the pavement of the cobblestones
そのままで、そのままで聴いて
As it is, as it is, listen
言葉たちの呼吸、詩が生まれるまで
The breath of words, until the poem is born
時計に鍵をかけて(ticktack... clock lock...)
Lock the clock (ticktack... clock lock...)
夢を見てた時間は取り篭めるの?
Can I trap the time I was dreaming of?
古い写真とティーカップ(音を聴いて)
Old photos and teacups (listen to the sound)
乾いた想い出(ル・スーグニール)が滲んでく(零れ落ちる)
Dry memory (Le souvenir) soaks through (it falls)
閉じた本の表紙を 今日届いた手紙を
The cover of a closed book, a letter that arrived today
立てかけてた鏡を 花の枯れた花瓶を
The mirror that was standing, the flower vase with withered flowers
曇り空の晴れ間を 朝と夜の隙間を
A clearing in the cloudy sky, a gap between morning and night
そのままで、そのままで聴いて
As it is, as it is, listen
言葉たちの呼吸、詩が生まれるまで
The breath of words, until the poem is born
書き留めて、書き留めていて
Write it down, write it down
唇に零れて、歌が生まれるまで
It falls to my lips, until the song is born





Авторы: Tomohisa Ishikawa, Yohei Matsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.