鈴木 雅之 - ガラス越しに消えた夏 - перевод текста песни на немецкий

ガラス越しに消えた夏 - 鈴木 雅之перевод на немецкий




ガラス越しに消えた夏
Der Sommer, der hinter Glas verschwand
やがて夜が明ける 今は冷めた色
Bald bricht der Morgen an, jetzt nur noch kalte Farben
次のカーブ切れば あの日消えた夏
Hinter der nächsten Kurve verschwand jener Sommer
君は先を急ぎ 僕はふり向き過ぎていた
Du eiltest vorwärts, ich blickte zu oft zurück
知らずに別の道 いつからか離れていった
Unbemerkt trennten sich unsere Wege irgendwann
サヨナラを繰り返し 君は大人になる
Mit jedem Abschied wurdest du erwachsener
ときめきと とまどいを その胸に
Verborgen in deiner Brust bleiben
しのばせて
Aufregung und Zweifel
ツライ夜を数え 瞳くもらせた
Ich zählte schwere Nächte, meinen Blick getrübt
ガラス越しの波も 今はあたたかい
Selbst die Wellen hinter Glas sind jetzt warm
君がいないだけ 今は苦しくはない
Nur deine Abwesenheit tut jetzt nicht mehr weh
二度とは帰れない あの日が呼びもどすけれど
Obwohl jene Tage, die nie zurückkehren, rufen
サヨナラを言えただけ 君は大人だったね
Dass du Abschied sagen konntest, zeigt, du warst erwachsen
ときめきと とまどいを その胸に
Verborgen in deiner Brust bleiben
しのばせて
Aufregung und Zweifel
君は先を急ぎ 僕はふり向き過ぎていた
Du eiltest vorwärts, ich blickte zu oft zurück
知らずに別の道 いつからか離れていった
Unbemerkt trennten sich unsere Wege irgendwann
サヨナラを繰り返し 君は大人になる
Mit jedem Abschied wurdest du erwachsener
ときめきと とまどいを その胸に
Verborgen in deiner Brust bleiben
サヨナラを言えただけ 君は大人だったね
Dass du Abschied sagen konntest, zeigt, du warst erwachsen
ときめきと とまどいを その胸に
Verborgen in deiner Brust bleiben
しのばせて
Aufregung und Zweifel





Авторы: 松本 一起, 大沢 誉志幸, 大沢 誉志幸, 松本 一起


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.