鈴木 雅之 - キミの街にゆくよ - перевод текста песни на немецкий

キミの街にゆくよ - 鈴木 雅之перевод на немецкий




キミの街にゆくよ
Ich gehe in deine Stadt
「ずっと、そばにいる」と見つめながら
„Ich werde immer bei dir sein“, während ich dich ansehe
つないだ手が ほら
Unsere Hände, die sich berühren, sieh mal
昨日よりも もっと近づいた二人の町を結ぶ
Verbinden zwei Städte, die heute näher sind als gestern
冷えこみだした夜に思い出す
In der kühler werdenden Nacht erinnere ich mich
安らぎをさがすキミの仕草を
An deine Gesten, mit denen du Trost suchst
愛するほどに怖さ 育てていた
Je mehr ich dich liebe, desto größer wird die Angst
どうしようもない矛盾と知っても
Auch wenn ich weiß, dass es ein unlösbarer Widerspruch ist
少しずつ時間が微笑み始めた
Langsam beginnt die Zeit zu lächeln
会いにゆくよ
Ich gehe dich besuchen
「ずっと、そばにいる」と呟いた
„Ich werde immer bei dir sein“, flüsterte ich
キミの町にゆくよ
Ich gehe in deine Stadt
ナミダ雲が そっと遠のいて風景が変わった
Die Tränenwolken ziehen leise davon, die Landschaft ändert sich
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
Die Hand, die dein überraschtes Gesicht berührt, sieh mal
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
Verbindet unsere gemeinsame Zeit, die viel länger als gestern wird
似ている靴音から思い出す
Ähnliche Schritte lassen mich denken
凛々しさを胸に歩く姿を
An deine stolze Art zu gehen, mit Mut im Herzen
明かりがおちたビルの隙間から
Durch die Lücken der beleuchteten Gebäude
キミに負けぬように空を見上げた
Schau ich zum Himmel, um dir nicht nachzustehen
きっと目を背けていた擦れ違いも
Sicher werden auch die Begegnungen, denen ich auswich
夜明け前と知るよ
Zur Morgendämmerung werden
「ずっと、そばにいる」と呟いた
„Ich werde immer bei dir sein“, flüsterte ich
キミの町にゆくよ
Ich gehe in deine Stadt
重なり続けた出来事の理由に気づいたんだ
Ich verstehe jetzt den Grund der sich häufenden Ereignisse
移り変わる季節にでも静かな愛は ほら
Selbst in den wechselnden Jahreszeiten, sieh mal, diese stille Liebe
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
Verbindet unsere ewige Zeit, die niemals endet, auch wenn sie schwankt
キミだけが持つ澄んだ眼差しが
Dein klarer Blick, den nur du hast
さがしている未来 聞かせて
Erzähl mir von der Zukunft, die er sucht
運命を超えて咲いてゆこう
Lass uns gemeinsam über das Schicksal hinaus blühen
「ずっと、そばにいる」と もう一度
„Ich werde immer bei dir sein“, sage ich
キミの町で言うよ
Noch einmal in deiner Stadt
青く輝いて包みこむ あの森も訪ねよう
Lass uns auch den blau leuchtenden Wald besuchen, der uns umhüllt
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
Die Hand, die dein überraschtes Gesicht berührt, sieh mal
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
Verbindet unsere gemeinsame Zeit, die viel länger als gestern wird
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
Verbindet unsere ewige Zeit, die niemals endet, auch wenn sie schwankt





Авторы: 佐藤 竹善, 佐藤 竹善


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.