Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想いをいま届けたい
この先ずっと
Meine
Gefühle
möchte
ich
dir
jetzt
schenken,
für
alle
Zeit
あなただけを
いまでも
Denn
nur
dich
seh'
ich,
noch
immer
ここでみている
hier
vor
mir
so
klar
近づいた肩
寄り添うふたり
Unsere
Schultern
nah,
zwei
die
zueinander
finden
星空にためされてる
Vom
Sternenlicht
geprüft
時々なぜか
触れる指先を
Manchmal,
warum
nur,
unsere
Fingerspitzen
つかまえてしまいそう
fast
sich
berühren,
ich
halt
sie
fest
いまはただ
何も気づかなくていい
Jetzt
ist
es
okay,
wenn
du
nichts
bemerkst
僕の気持ち
何ひとつ
Denn
all
meine
Gefühle,
jedes
einzelne
あなたが
いま望むなら
Wenn
du
es
jetzt
wünschst
いますぐ強く
dann
halt
ich
dich
fest
抱きしめたい
奪ってしまいたい
Möchte
dich
umarmen,
dich
ganz
für
mich
nehmen
どうして
困らせるほど
Warum
wird
dies
Verlangen
つのる想いは
so
stark,
quälend
fast
ただ僕には
泣きたいくらい恋人
Nur
ich
allein,
eine
Geliebte,
die
weinen
muss
泣いているのに微笑まないで
Du
weinst
doch,
warum
lächelst
du
mir
zu?
唇が震えている
Deine
Lippen,
sie
zittern
so
sehr
ちがう愛ほど
余計つらいこと
Eine
Liebe,
die
anders
ist,
tut
誰よりもわかるから
weh,
ich
weiß
es
besser
als
wer
強がってみせる
友達のままで
Ich
tu
stark,
bleib
nur
dein
Freund
みつめている僕にまで
Doch
selbst
wenn
du
mich
ansiehst
想いをいま届けたい
この街角で
Möcht
ich
dir
zeigen
mein
Herz,
hier
an
dieser
Straße
抱きしめたい
かわらない強さで
Möchte
dich
halten,
mit
derselben
Stärke
あなたを
いまみつめてる
この先ずっと
Ich
seh
dich
an,
von
nun
an,
immerdar
ただ誰より
瞳きれいな恋人
Nur
du
allein,
Geliebte
mit
strahlendem
Blick
あなたが
いま望むなら
Wenn
du
es
jetzt
wünschst
いますぐ強く
dann
halt
ich
dich
fest
抱きしめたい
奪ってしまいたい
Möchte
dich
umarmen,
dich
ganz
für
mich
nehmen
どうして
困らせるほど
Warum
wird
dies
Verlangen
つのる想いは
so
stark,
quälend
fast
ただ僕には
泣きたいくらい恋人
Nur
ich
allein,
eine
Geliebte,
die
weinen
muss
想いをいま届けたい
この先ずっと
Meine
Gefühle
möchte
ich
dir
jetzt
schenken,
für
alle
Zeit
抱きしめたい
かわらない強さで
Möchte
dich
halten,
mit
derselben
Stärke
あなたを
いまみつめてる
いつでも側で
Ich
seh
dich
an,
immer
an
deiner
Seite
ただ誰より
瞳きれいな恋人
Nur
du
allein,
Geliebte
mit
strahlendem
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西尾 佐栄子, 松尾 清憲, 西尾 佐栄子, 松尾 清憲
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.