鈴村健一 - Butterfly - перевод текста песни на немецкий

Butterfly - 鈴村健一перевод на немецкий




Butterfly
Butterfly
ちょっと君の声が恋しくなってきて
Gerade als ich deine Stimme ein wenig vermisste
携帯に手を伸ばしたら
und nach meinem Handy griff,
"着信アリ"ほんの2分の差だけ
"Eingehender Anruf" nur ein Unterschied von zwei Minuten.
くだらないけど僕の負け
Albern, aber ich habe wohl verloren.
2人のバイオリズムはとっても似ているね
Unser beider Biorhythmus ist sich wirklich sehr ähnlich, nicht wahr?
ロジカルに言うとすればバタフライ効果かな?
Logisch ausgedrückt, ist es vielleicht der Schmetterlingseffekt?
どんな時間 どんな場所だって
Egal zu welcher Zeit, egal an welchem Ort,
君の羽音は届くよ
dein Flügelschlag erreicht mich.
だから僕も羽ばたいているよ
Deshalb schlage auch ich mit meinen Flügeln,
君がおこした風に乗るように
als würde ich auf dem Wind reiten, den du erzeugt hast.
気づいてるかな? 君はまじめすぎって
Hast du es bemerkt? Du bist zu ernsthaft.
向上心 裏目なんでしょ?
Dein Ehrgeiz wirkt sich nachteilig aus, oder?
ねぇ聴いてよ なんのオチもない話
Hey, hör mal zu, eine Geschichte ohne Pointe,
僕が今話すから
die ich dir jetzt erzählen werde.
お互い積み上げた日々はちっとも似てないね
Die Tage, die wir jeweils aufgebaut haben, sind sich überhaupt nicht ähnlich, oder?
足りないものが目覚める またとないチャンスだな
Was fehlt, erwacht das ist eine einmalige Chance.
どんな涙 どんなため息も
Egal welche Tränen, egal welcher Seufzer,
僕の羽音で消してよ
lass ihn durch meinen Flügelschlag verschwinden.
いつも僕は羽ばたいているよ
Ich schlage immer mit meinen Flügeln,
君が描いた夢叶うように
damit der Traum, den du dir erträumt hast, wahr wird.
ほんの小さな喜びひとつも
Selbst die kleinste Freude
ちゃんとハートでふくらむ
schwillt tief im Herzen an.
君と僕の間に吹く風
Der Wind, der zwischen dir und mir weht,
それぞれの世界 輝かせる
lässt unsere jeweiligen Welten erstrahlen.
どんな時間 どんな場所だって
Egal zu welcher Zeit, egal an welchem Ort,
君の羽音は届くよ
dein Flügelschlag erreicht mich.
たとえ か細い羽ばたきだって
Selbst wenn es nur ein zarter Flügelschlag ist,
宙(そら)へと舞い上がる風になる
wird er zu einem Wind, der zum Himmel (Sora) aufsteigt.
きっとなる
Ganz sicher wird er das.





Авторы: Kenichi Suzumura, Noriyoshi Matsushita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.