鈴村健一 - そりゃそうです - перевод текста песни на немецкий

そりゃそうです - 鈴村健一перевод на немецкий




そりゃそうです
Das ist wohl so
今の君に必要なもの
Was du jetzt brauchst
携帯? それとも 僕のくだらぬジョーク
Ein Handy? Oder vielleicht meine blöden Witze
今の僕に必要なもの
Was ich jetzt brauche
警戒? それとも 君の派手目なメイク
Vorsicht? Oder vielleicht dein auffälliges Make-up
パスタでも頼もう
Lass uns Pasta bestellen
ことはつまり紛糾してる
Die Sache ist, kurz gesagt, kompliziert
認識してるのは 僕だけのようですね
Es scheint, als wäre ich der Einzige, der das erkennt
ことはやはり紛糾してる
Die Sache ist tatsächlich kompliziert
免疫あるのは 君だけのようですね
Es scheint, als wärst nur du dagegen immun
フォークとナイフは対ですが何故だか気になります
Gabel und Messer sind ein Paar, aber irgendwie macht es mich neugierig
大きさ、重さ、形、色 君の好みは?
Größe, Gewicht, Form, Farbe was bevorzugst du?
「食べられりゃなんでも同じ!」
„Solange man es essen kann, ist alles gleich!“
そりゃそうです そりゃそうですが...
Das ist wohl so, das ist wohl so, aber...
いつのまにか混ざり合ってる?
Vermischen wir uns unbemerkt?
ソースが? いやいや 僕らの未来図
Die Soße? Nein, nein, unsere Zukunftspläne
いつのまにかわかり合えてる?
Verstehen wir uns unbemerkt?
ペースが ゆらゆら 僕らの回転数
Das Tempo, schwankend, unsere Drehzahl
ワイン飲みますか?
Trinken wir Wein?
赤と白とがありますが それぞれ個性的で
Es gibt Roten und Weißen, jeder für sich charakteristisch
赤は肉と 白は魚 どちらにしましょう?
Rot zu Fleisch, Weiß zu Fisch welchen nehmen wir?
「酔っちゃえばなんでも同じ!」
„Wenn ich betrunken bin, ist alles gleich!“
そりゃそうです そりゃそうだよね
Das ist wohl so, das stimmt wohl, nicht wahr?
君の笑いかた
Deine Art zu lachen
僕に似ているな
Ähnelt meiner, nicht wahr?
フォークもナイフもやめにして 箸で食べるのもあり
Gabel und Messer beiseitelegen und mit Stäbchen essen, das geht auch
赤も白もキャンセルで ビール飲み干せば
Roten und Weißen abbestellen und ein Bier austrinken,
見えてきた かさなってる場所
Da zeigt sich der Ort, an dem wir uns überschneiden
そりゃそうです そりゃそうです
Das ist wohl so, das ist wohl so
ぼくら結局 同じモノです
Wir sind letztendlich dasselbe





Авторы: 松下 典由, 鈴村 健一, 松下 典由, 鈴村 健一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.