Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今の君に必要なもの
Was
du
jetzt
brauchst
携帯?
それとも
僕のくだらぬジョーク
Ein
Handy?
Oder
vielleicht
meine
blöden
Witze
今の僕に必要なもの
Was
ich
jetzt
brauche
警戒?
それとも
君の派手目なメイク
Vorsicht?
Oder
vielleicht
dein
auffälliges
Make-up
パスタでも頼もう
Lass
uns
Pasta
bestellen
ことはつまり紛糾してる
Die
Sache
ist,
kurz
gesagt,
kompliziert
認識してるのは
僕だけのようですね
Es
scheint,
als
wäre
ich
der
Einzige,
der
das
erkennt
ことはやはり紛糾してる
Die
Sache
ist
tatsächlich
kompliziert
免疫あるのは
君だけのようですね
Es
scheint,
als
wärst
nur
du
dagegen
immun
フォークとナイフは対ですが何故だか気になります
Gabel
und
Messer
sind
ein
Paar,
aber
irgendwie
macht
es
mich
neugierig
大きさ、重さ、形、色
君の好みは?
Größe,
Gewicht,
Form,
Farbe
– was
bevorzugst
du?
「食べられりゃなんでも同じ!」
„Solange
man
es
essen
kann,
ist
alles
gleich!“
そりゃそうです
そりゃそうですが...
Das
ist
wohl
so,
das
ist
wohl
so,
aber...
いつのまにか混ざり合ってる?
Vermischen
wir
uns
unbemerkt?
ソースが?
いやいや
僕らの未来図
Die
Soße?
Nein,
nein,
unsere
Zukunftspläne
いつのまにかわかり合えてる?
Verstehen
wir
uns
unbemerkt?
ペースが
ゆらゆら
僕らの回転数
Das
Tempo,
schwankend,
unsere
Drehzahl
ワイン飲みますか?
Trinken
wir
Wein?
赤と白とがありますが
それぞれ個性的で
Es
gibt
Roten
und
Weißen,
jeder
für
sich
charakteristisch
赤は肉と
白は魚
どちらにしましょう?
Rot
zu
Fleisch,
Weiß
zu
Fisch
– welchen
nehmen
wir?
「酔っちゃえばなんでも同じ!」
„Wenn
ich
betrunken
bin,
ist
alles
gleich!“
そりゃそうです
そりゃそうだよね
Das
ist
wohl
so,
das
stimmt
wohl,
nicht
wahr?
君の笑いかた
Deine
Art
zu
lachen
僕に似ているな
Ähnelt
meiner,
nicht
wahr?
フォークもナイフもやめにして
箸で食べるのもあり
Gabel
und
Messer
beiseitelegen
und
mit
Stäbchen
essen,
das
geht
auch
赤も白もキャンセルで
ビール飲み干せば
Roten
und
Weißen
abbestellen
und
ein
Bier
austrinken,
見えてきた
かさなってる場所
Da
zeigt
sich
der
Ort,
an
dem
wir
uns
überschneiden
そりゃそうです
そりゃそうです
Das
ist
wohl
so,
das
ist
wohl
so
ぼくら結局
同じモノです
Wir
sind
letztendlich
dasselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松下 典由, 鈴村 健一, 松下 典由, 鈴村 健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.