鈴村健一 - レールウェイ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鈴村健一 - レールウェイ




レールウェイ
Railway
せーので手挙げて決めた目的地も
We raised our hands in unison, choosing our destination,
ニュースが言うからさ また初めからだな
But the news says we have to start over again.
何億人も乗った電車は迷いなく
This train carrying millions runs with unwavering purpose,
長いレールを走ってく
Along the endless railway tracks.
身動きとれないほど詰め込まれてる
Packed in so tight we can barely move,
そういえば窓が遠くて 流れてる風景すら
The windows are so far away, I can't even see the scenery,
見せてもらえないよ
Passing us by.
「降ります」と声を上げれば 車内迷惑
If I say "I'm getting off," it'll disrupt the whole car,
うしろゆびさされる 目をつむりつり
Fingers will point, eyes will judge, I'll close my eyes and hang,
革ぶら下がって 僕らは お行儀良いね
From the leather strap, we're all so well-behaved.
近頃速度が上がった気がしてる
Lately, it feels like the speed has increased,
何を急いでるの? ダイヤも乱れるのに
What's the rush? Even the schedule's a mess.
何億人の想いをパンタグラフで騙して
Deceiving the hopes of millions with the pantograph,
動力に変えていく
Converting them into driving force.
小さな箱の中繋ぐ関係 疑えばすぐに壊れる
Connections made within this small box, crumble with suspicion,
揺られて足踏まれても気づかぬふりして
Even when we're jostled and stepped on, we pretend not to notice.
通過した名もなき駅に
At the nameless stations we pass,
忘れてきてる僕を導く地図
I left behind the map that guides me,
引き返したくても西も東もわからず この電車に乗る
Even if I want to turn back, I don't know east from west, I'm stuck on this train.
「降ります」と声を上げても 聞こえはしない
Even if I say "I'm getting off," no one will hear,
ヘッドホンでふさいでいる シニカルに
Ears are blocked by headphones, cynicism reigns,
いつものように笑って僕らはこの電車に乗る
As usual, we laugh and ride this train,
伸びていくレールの先が どんな終点に
Wherever the tracks may lead,
たどり着くとしても 目をつむり
To whatever final destination,
つり革ぶら下がってあくまで お行儀良くね
I'll close my eyes, hang from the strap, and remain well-behaved.





Авторы: 溝下 創, 鈴村 健一, 溝下 創, 鈴村 健一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.